No internet Çeviri İspanyolca
2,605 parallel translation
There's been no TV, there's been no Internet, there's been no fun at all.
No hemos tenido televisión, ni internet, ni nada con qué divertirnos.
- No Internet.
- No hay Internet.
- How is there no Internet?
- ¿ Cómo es que no hay Internet?
- There was no internet then.
- No había Internet en esa época.
No Internet, this place is a porn desert.
Sin internet, aquí no hay porno.
There's no internet out here.
Aquí no hay internet.
If there's no internet, there's no internet.
Si no hay internet, no hay internet.
Well, I will not be writing a very favorable online review!
¡ Bueno, no voy a escribir una crítica muy favorable en internet!
I haven't had time to go to the lawyer's to draw up the papers, but it's amazing what you can do these days with the Internet and $ 19.95. Mm...
No he tenido tiempo para ir al abogado a hacer los papeles, pero es increíble lo que puedes hacer hoy en día con internet y 19,95 dólares.
Well, you can't believe everything you see on the Internet.
Bueno, no puedes creer todo lo que ves en el internet.
But not everyone wants to put up a wall on the Internet.
Pero no todos quieren poner un muro en Internet.
But I say if it's not the internet, it's the real thing.
Pero yo digo que si no es internet, es lo auténtico.
So now some private contractor who has not been vetted could go through all of my trash and put it up on the... On the Internet?
¿ Ahora una empresa privada que no ha sido inspeccionada podría escarbar en toda mi basura y colgarlo en... en Internet?
I'm not sure what he's planning, although there is a lot of Internet chatter.
No estoy seguro de qué esté planeando, aunque hay muchos chismes de Internet.
Oh. The Internet told you I was a mom, too, huh?
Internet también te dijo que era madre, ¿ no?
- The Internet's down.
- Internet está caído. No tenemos...
You know, you can't believe everything you read on the Internet, Ashley.
Sabes, no puedes creer todo lo que lees en internet, Ashley.
In that case, I should probably take down some unflattering photos of Joe that may or may not have found their way onto the Internet.
En ese caso, quizá debería quitar algunas fotos poco favorecedoras de Joe que pueden haber encontrado o no la manera de llegar a Internet.
Not the bullies on the Internet again.
No los matones en el Internet otra vez.
It can't be worse than the stuff we see on the Internet every day.
No puede ser peor que las cosas que vemos en Internet todos los días.
Lena's dad got ordained on the Internet so he going to perform the ceremony, so he's out, and dad hasn't responded to the invitation.
El padre de Lena se ha ordenado por internet por lo que va a oficiar la ceremonia, así que está fuera, y papá no ha contestado a la invitación.
Yeah, you won't find it on the normal Internet, but it's all over the deep Web.
No lo hallarás en la internet normal, pero está por toda la web profunda.
So far, there's been no ransom demand, only a video clip posted online from the self-styled "eco terrorists."
Hasta ahora, no ha habido demanda de rescate, solo un vídeo colgado en internet por los llamados "eco terroristas".
If I don't want to publish my book on the Internet, it's because I want to bring out the print version, with a white cover and without a permit, first.
Y si no quiero publicar mi libro en Internet, es porque quiero publicar una versión impresa, con una cubierta blanca y sin permiso, lo primero.
The government filters the Internet and we "unfilter" it.
El gobierno filtra Internet y nosotros no lo filtramos ".
I can't seem to get on the internet.
Parece que no me puedo conectar a Internet.
I guess online, you can just say anything, even if it's not true.
Supongo que en internet, puedes decir lo que quieras, aunque no sea cierto
No cell phones or internet or twitter. Your friends lived on your street, and your family were the people at your dinner table.
Tus amigos vivían en la misma calle, y tu familia era con quién almorzabas todos los dias
Considering North Korea's reputation for complete and total suppression of information, this stop was clearly designed to convince us that they had access to the Internet, just like the rest of the world, which we knew wasn't true.
Considerando la reputación de Corea del Norte... por la supresión total de información, esta parada fue diseñada para convencernos... que ellos tenían acceso a Internet, como el resto del mundo, lo que nosotros sabíamos que no era verdad.
Maybe the best thing is just to wait five minutes till the next knucklehead shows up on the Internet.
No sé, cariño. Tal vez lo mejor es esperar cinco minutos hasta que el próximo cabeza hueca aparezca en Internet.
No, I have eyes, ears, and an Internet connection.
No, no tengo ojos, oídos, y una conexión a Internet.
Yeah, just go on the Internet and search for the phrase "I want to buy two movie tickets for a girl who doesn't like me."
Oh, sí, entra en Internet y busca la frase "quiero comprar dos entradas para ir al cine con una chica a la que no le gusto."
This is not about some crazy internet science article.
No se trata de algún artículo loco de ciencia de Internet.
What you kids just don't understand is that these things that you put up online and these pictures that you post or send or whatever you do is they... they stick around forever.
Por qué ustedes no entienden que esas cosas que suben a internet y esas fotos que ponen, o mandan, o lo que sea que hagan estarán... estarán para siempre.
Oh, I just keep thinking about that fight with Emily and how Daniel has it on his phone and how I can't find my phone and how I'm just gonna go online any minute and see this title like "Real Cat Fight," and I'm just so sick of it.
Oh, sigo pensando sobre esa pelea con Emily y como Daniel la tiene en su teléfono y como no puedo encontrar mi teléfono y como al ir a internet en cualquier momento y ver un nombre como "Pelea de gatas" y como estoy harta de eso.
Rich bitches with sex tapes plastered all over the internet don't qualify.
Prostitutas ricas con siliconas que están por todo internet no califican.
And since you heard of this before I did, about three hours ago, when I looked it up on the Internet under "meals to impress," why don't you be in charge?
Y ya que has escuchado de esto antes que yo, hace tres horas atrás, cuando lo encontré en Internet por "comidas para impresionar," ¿ por qué no estás a cargo?
But Hicks didn't leave that Internet post.
Pero Hicks no dejó ese post en internet.
I didn't expect to fall in love with a guy on the Internet.
No esperaba enamorarme de un tipo en internet.
They don't- - they don't have internet.
- Vale. No tenían Internet.
Please, sister, tell me you're not still at it with the Internet search.
Por favor, hermana, dime que no sigues con esa búsqueda de Internet.
David posted things about it on the Internet he didn't like.
David publicó cosas sobre él en internet que no le agradaban.
Doesn't that sound like the internet?
¿ Eso no suena como internet?
Yeah. It was. But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.
Pero el diciembre pasado se me olvidó pagar la factura del cable así que no tuvimos internet o cable hasta el Día de San Valentín.
Mr Cameron has decided there should be a ban on internet pornography.
Cameron ha decidido que no debe ser la prohibición de la pornografía en Internet.
Now, in various offices and work places that have this porn filter on the internet, OK, orange is picked up as a skin tone - which, of course, it is in Cheshire, yeah?
Ahora, en las distintas oficinas y trabajos lugares que tienen este filtro porno en el Internet, OK, naranja se recoge como un tono de piel - que, por supuesto, está en Cheshire, ¿ no?
Technically, data brokers get their information from public records, but also from the ways people reveal themselves online whether they're aware or whether they're not.
Técnicamente, los proveedores de datos consiguen la información de registros públicos, pero también de la forma en que la gente se expone en internet, sean conscientes de ello o no.
Well, you won't be wasting as much time on the Internet now, will you?
Bueno, ahora no pasarás tanto tiempo en Internet, ¿ no?
Nothing in the archives, and I obviously couldn't find anything like it online, not to mention I'm pretty sure that the Men of Letters doesn't exactly have I.T. support anymore, either.
Nada en los archivos, Y obviamente no he podido encontrar nada parecido en internet, por no mencionar que estoy bastante seguro de que los Hombres de Letras ya no tienen exactamente un soporte técnico, tampoco.
You really can't delete those from the Internet?
¿ De verdad no se pueden borrar de Internet?
There's no way Ziva spends all day at some Internet cafe.
Es imposible que Ziva se pasara todo el día en un cibercafé.