English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / No it's fine

No it's fine Çeviri İspanyolca

6,520 parallel translation
No, no, no, it's fine.
No, no, no, está bien.
Oh, no, it's fine, really.
Oh, no, está bien, en serio.
No, it's fine, honest, families are weird.
No, está bien, honestamente, las familias son raras.
Oh, it's fine, I'm sorry your moms couldn't stay to celebrate.
Está bien, siento que vuestras madres no se hayan podido quedar a celebrar.
Nothing. No, it's fine.
No, está bien.
No, it's fine, Schmidt.
No, está bien, Schmidt.
No, it's fine, I'm...
No, está bien. Yo...
No, it's fine, forget it.
No, está bien, olvídalo.
- No. No, it's fine.
- No, no, está bien.
It's perfectly fine if I don't wear pants.
No pasa nada si no me pongo pantalones.
- No, it's fine.
- No, no pasa nada.
Pat, it's fine.
Pat, no pasa nada.
It's fine.
No pasa nada.
No, it's fine.
No, está bien.
- Thanks, but it's fine.
- Gracias, pero no pasa nada.
When I am stressed, I need to eat trans fats and corn syrups, but it's fine,'cause in this country, we celebrate the extremely overweight and the terrifyingly slim.
Cuando estoy estresada, necesito comer grasas trans y sirope de maíz, pero no pasa nada, porque en este país, celebramos el sobrepeso extremo y la delgadez espantosa.
No, it's fine.
No. No, está bien.
No, it's fine, no worries.
No, está bien, no te preocupes.
No, it's fine.
- No, está bien.
Oh, it's fine, really.
No pasa nada, de verdad.
No, no, no, it's fine.
No, no pasa nada.
It's been an hour, and I haven't seen any over-the-table penetration. I just told them to be on their best behavior, and they're fine with it.
Ha pasado una hora y no he visto ninguna "penetración sobre la mesa". y estuvieron de acuerdo.
Oh, n-n-no, it-it's fine.
No, está bien.
It's fine. ( No, it doesn't matter. )
Está bien. No, no importa.
~ No, it's fine.
- No, está bien.
It's been fine.
No está mal.
No, it's fine, what's up?
No, está bien, ¿ qué pasa?
It's gonna be fine, no problem, but okay.
Va a estar bien, sin problema, pero vale.
- an extra pillow or... - It's fine, not necessary.
Está bien, no es necesaria.
I was like, all right, it's cool. I'm fine, there's no witches.
Vale, todo en orden, no hay brujas.
It's fine, I understand.
No pasa nada, lo entiendo.
Ah no, it's fine.
Ah, no. Lo tengo bien.
No. She's fine, but me and the guys down at the station, we're pretty sure you did it.
Ella está bien, pero los chicos y yo estamos seguros de que tú lo hiciste.
It's nothing, I'll be fine in a second.
No es nada, se me pasará.
~ No, no, I'll get it. ~ No, it's fine.
- No, no, yo me encargo. - No, está bien.
~ That's fine. ~ That's all right, isn't it?
- Está bien. - No hay problema, ¿ no?
Oh, no, the baby's fine, but my cousin had a massive stroke, she has to use one of those wheelchairs that you blow into to make it move.
No, el bebé está bien, pero a mi prima le dio una apoplejía enorme, y ahora tiene que usar una silla de ruedas de las que se mueven soplando.
- Don't worry, Alonso, it's fine
- Tranquilo, Alonso, que no pasa nada.
It's fine?
¿ Que no pasa nada?
He says it's fine, but I don't believe him.
Dice que bien, pero no lo creo.
No, it's fine.
No, no pasa nada.
But if she's not fine, then you're not doing her or your country any favors by keeping it from me.
Pero si no lo está, no le haces ni a ella ni a tu país ningún favor ocultándomelo.
No, you know what, it's fine, I got it.
No, ¿ sabes qué? Está bien, yo me encargo.
- No, it's fine.
- No, está bien.
At least you went, so it's fine.
No pienso de esa manera.
It's fine.
- No van a ir caminando.
It's gonna be fine.
No pasará nada.
I believe in God, you don't, it's fine.
Yo creo en Dios, tú no, está bien.
No, it's fine. Er... it's open, Einstein.
No, está bien.
Okay, fine, it's not what Sean said, but...
Bien, perfecto, no es lo que dijo Sean, pero...
- No, it's gonna be fine. Jess...
- No, Jess, todo va bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]