Ok guys Çeviri İspanyolca
1,662 parallel translation
The rest of you guys gotta keep quiet, OK?
El resto quédense callados, ¿ sí?
It's OK, guys.
Esta bien, chicos.
For like 3 guys. Mrs. Turbody, I don't think I can do this, ok?
Señora Turbody, no creo que pueda hacer esto, ¿ vale?
Those scary guys. OK.
Ni siquiera necesitamos la armería.
Ok, so do you guys wanna go get something to eat with me and Aiden?
Bueno, entonces, ¿ queréis ir a comer algo con Aiden y conmigo?
You guys are gonna be ok this weekend?
¿ Estaréis bien este fin de semana?
I need you guys to be solid, ok.
Chicos, necesito que sean fuertes, ok.
Okay, so you guys are like Hawaii Five-O, right?
Ok, estais como en "Hawaii policia de estado ( 1 )"? ( ( 1 ) série tv emitida de 1968 a 1980 en la CBS )
Are you guys OK?
¿ Están bien, chicos?
OK, hold on, so you're telling me that you put these little guys in boiling water... and they shriek and they turn red and they die?
Bien, espera, ¿ me estás diciendo que si los pones en agua hirviendo chillan, se ponen rojos y mueren?
Okay, so what if some of these guys use the same brand?
Ok, entonces ¿ Qué pasa si varios de esos tipos usan la misma marca?
Ok, guys.
Muy bien.
And there are vehicles waiting for you guys to take you to the clinic, all right?
Y hay vehículos esperándolos... para llevarlos a la clínica, ¿ ok?
Guys, Peter's here, and I need to help him with something outside just for a minute, then I'll be right back. Ok?
Chicos, Peter está acá y tengo que ayudarle con algo afuera sólo un minuto y vuelvo enseguida, ¿ de acuerdo?
OK. I guess you guys are the experts.
Ustedes son los expertos.
You know, I keep telling you guys, he's OK.
Sabéis... sigo diciendo que está bien.
OKAY, YOU GUYS WANT TO TAKE A SHOWER
ok chicos, quieren tomar un baño?
OK, I'm jealous. But I have a right to be jealous because I don't want other guys touching your panties.
Soy celoso, pero tengo derecho a serlo porque no quiero que otros toquen tus calzones.
Dad's wishes, guys, OK?
Son los deseos de papá, ¿ de acuerdo?
OK, I just want to intervene here for one second... because if you guys have just come here to assign blame... this is probably not a good place to do it.
Voy a interrumpir un segundo, porque si sólo vinieron para echar culpas, éste no es un buen lugar para eso.
Ok, look, if you guys are trying to comfort me, it's really not working, and, in fact, I think it's really a little creepy, so - she wants you to say some more nice things about her.
De acuerdo, mira si están tratando de hacerme sentir mejor, no está funcionando, y, de hecho, creo que en realidad es un poco tenebroso... Quiere escucharte decir decirte más cosas agradables acerca de ella.
Okay, uh... you guys want the serious one or the funny one?
Ok, uh... Quereis el serio o el gracioso?
Okay, you guys just stay here.
Ok, vosotros quedaros aquí.
No guys, guys, calm down here, ok?
calmaos. ¿ No lo entendéis?
OK, you guys only got 20 seconds before those sprinkling start so we get wet, what's the big deal
Pero esto no me gusta nada Tenemos unos 20 segundos, antes de que empieze a salir el agua Pues nos mojaremos y que mas da
OK, let's recap what we know you've been supplying wild fish to some strange guys been selling them?
repasemos lo que tenemos : Has dado peces exóticos a un extraño que los vendía en el muelle.
OK, you guys don't know what is like, you don't have a little sisters well, i've got a little brother and he could be pretty annoying sometimes like the time he almost accidently forgot there was his turn to set the table
Uds. no lo saben porque no tienen hermanitas. Yo tengo un hermano pequeño, a veces es bastante fastidioso. Una vez se olvidó "accidentalmente" que era su turno de poner la mesa.
Cleo send you to make sure i'd get home OK she is such a great cousin and you guys are such good friends to do this for her she is very lucky could one of you pass me my towel, please?
Cleo te envió para que vuelva bien a casa. Es una excelente prima. y Uds. son tan buenos amigos al hacer esto por ella.
Ok, guys.
Ok, chicos.
OK, guys, look get your register forms... looks like you got some serious competition this year, Lewis i'd say, bring it on it's not a victory unless i beat the best
Ok, chicos, vean. Tomen los formularios de registro... Parece que este año tienes unos competidores muy serios, Lewis.
That was awesome. OK, guys.
Fue espectacular.
OK, guys. Did you come to carry some stuff?
Bien, ¿ Vinieron a llevar cosas?
I want you guys to stay as calm as you can, ok?
Quiero que mantengas a tus niños en calma.
Please. - You guys go, OK?
- Vayan ustedes, ¿ de acuerdo?
OK, OK. But there are only two guys in this world who know all of your flaws and still love you.
Bueno, pero sólo hay dos hombres en el mundo que conocen tus defectos y aun así te aman.
- Let's not suffocate him, OK, guys?
- No hay que sofocarlo, ¿ sí?
Ok, but, guys, seriously, what's up with the rickety projector?
En serio, ¿ a qué viene ese proyector destartalado?
OK, guys, let's get mummy some space alright?
Ok, niños... démosle a Mamá un poco de espacio, ¿ De acuerdo?
OK, guys.
Bien, muchachos.
OK, guys, put that there.
Correcto, muchachos, coloquen esto allá.
Let's see guys, apart from the rubbish Lopez said, let's get cracking for real, ok?
A ver señores, aparte las tonterias que ha dicho Lopez, aqui empezamos de verdad, ¿ claro?
All right, guys, let's just settle down, try and focus, ok?
Ok, chicos, solo calmemonos, intentemos focalizar, ok?
Ok, guys, the truth of the matter is, if you don't believe in some form of higher power, trust in something bigger than yourself, you're gonna wind up counting'days.
Ok, chicos, la verdad del asunto es, Si no creen en alguna forma de poder supremo, crean en algo mas grande que uds. mismos, y acabaran contando dias.
Guys, please, I'm tryin'to chair this meeting, all right?
Chicos, por favor, estoy tratando de presenciar estas reuniones, ok?
You guys grab black shawn and head around the back, all right?
Uds. agarren a Shaw negro y vayan por detras, ok?
All right, guys.
Ok, chicos.
All right, guys, let's go. Everybody up.
Ok, chicos, vamos, todos atentos.
Ok, and the spark is by watching some chick get double-teamed by guys with cocks the size of telephone poles?
Ok, y tu chispa es ver como se comen una vieja dos tipos con vergas del tamaño de postes de telefono?
Oh, ok.Hey, guys, guys.
Oh, ok. Hey, amigos, amigos.
I'm just callin', checkin'in, see how you - you know, make sure you guys are ok.
Solo llamo, reportandome, viendo como... sabes, asegurate de que los chicos esten ok.
All right, you guys get some drinks and stuff, ok?
Ok, vayan a tomar, ok? Bien.