Parking tickets Çeviri İspanyolca
547 parallel translation
You will be called to a disciplinary hearing. If I get my way, you will be handing out parking tickets at the arse end of nowhere for the rest of your fucking life!
Si me salgo con la mía, ¡ estará repartiendo tickets de parking en el culo del mundo el resto de su puta vida!
Dishing out parking tickets?
¿ Poniendo multas de tránsito?
Seven parking tickets.
Siete multas de aparcamiento.
Like that business about the seven parking tickets?
¿ Como lo de las siete multas de aparcamiento?
You know, it saves you from everything, from parking tickets to murder.
Le salva a uno de todo, desde multas de aparcamiento hasta asesinatos.
You'll be lucky if they still let you hand out parking tickets.
Tendrá suerte si lo dejan encargarse de los estacionamientos.
Three parking tickets.
Tres multas.
He was the first head shrinker in Beverly Hills... to validate parking tickets.
Fue el primer analista de Beverly Hills... en validar las multas de estacionamiento.
Don't tell me my old parking tickets have caught up on me.
No me diga que no pagué mis multas de estacionamiento.
While I remember it, please pay your parking tickets.
Antes de que me olvide, Marianne, paga las multas de aparcamiento.
PUBLIC SERVICE TAKES MONEY, AND WE DON'T GET IT ALL FROM WRITING PARKING TICKETS, YOU KNOW.
No lo conseguimos todo con multas de aparcamiento, sabe.
Rosco figured that'd come to exactly three of your delinquent parking tickets.
El jefe pensó que sería buena idea pagarte con tres de tus infracciones.
- Just some things about parking tickets.
- Algo sobre infracciones.
I had to make up some excuse about parking tickets you're supposed to have.
Tuve que inventar una excusa sobre infracciones de tránsito que tenías.
It's about those damn parking tickets, isn't it?
Es por esas multas de aparcamiento, ¿ no?
Where were you guys, giving out parking tickets?
¿ Dónde estaban Uds., poniendo multas?
Petey, what is this? You have four, five, six more parking tickets.
Peter, te han puesto otras seis multas de aparcamiento.
Look, if this is about those parking tickets, I can explain everything, okay?
Mira, si es por aquellas infracciones de tránsito, puedo explicarlo todo, ¿ de acuerdo?
We all agree not to eat any more parking tickets.
Todos estamos de acuerdo en no comer más multas.
Murdock, we were talking about eating parking tickets.
Murdock, hablábamos de comer multas.
And my brother and I, uh, we have a lot of parking tickets.
Y mi hermano y yo tenemos muchas multas por estacionar mal.
Dude doesn't get parking tickets.
Nadie. Ni siquiera de estacionamiento ilegal.
The only thing your department has on me is three unpaid parking tickets.
Lo único que su departamento tiene contra mí son tres multas de estacionamiento sin pagar.
She's got 11 months worth of parking tickets here.
Lleva 11 meses acumulando multas.
It's like parking tickets.
Es como las multas.
Unpaid parking tickets.
Por no pagar mis multas.
[Izzy] I said I ain't got no parking tickets.
- Dije que no tenía multas.
We didn't know when to expect you and the windscreen is festooned with parking tickets. ! shall get 20 years to life at least.
Maldita sea, mire tenemos multas por aparcar aquí esto el ayuntamiento es como un reloj.
I have to pay my parking tickets. There's a lot of flu going around.
Hey, tu eres un gran hombre en esta ciudad, ¿ no es así?
What was it, love, parking tickets?
¿ Qué fue eso, cariño, multas de estacionamiento?
Do they pay their bills, parking tickets, bounced checks?
Pagan sus deudas, tickets de estacionamiento, cheques rebotados?
- Unpaid parking tickets. Lots of'em.
- Multas de aparcamiento sin pagar.
You've got four outstanding speeding tickets, all gone to warrant. You've got 43 unpaid parking tickets.
Tiene cuatro multas por exceso de velocidad y 43 multas de estacionamiento sin pagar.
Anybody need help with parking tickets? I can do that.
¿ Alguien quiere ayuda con los boletos del estacionamiento?
Well, sir, you have 25 unpaid parking tickets.
Tiene 25 multas sin pagar.
What 25? - You have 25 unpaid parking tickets.
- Veinticinco multas sin pagar, señor.
- You have 25 unpaid parking tickets.
- ¡ No es mi auto! - Tiene multas sin pagar.
She runs around writing parking tickets.
Anda por ahí escribiendo multas.
You've got over 200 outstanding parking tickets, Mr. Benedict.
Tiene más de 200 multas de estacionamiento sin pagar.
I mean, my husband alone has over 100 unpaid parking tickets.
Por ejemplo, solo mi esposo... tiene más de 100 infracciones sin pagar.
Then you start paying off your parking tickets.
Recién entonces empezarías a pagar tus infracciones de tránsito.
Parking tickets.
Las boletas de infracción
Two current moving violations and $ 270 in outstanding parking tickets.
- Estaba protegiendo a un cliente. - Dos infracciones de tránsito... y $ 270 en multas impagas por mal estacionamiento.
- Parking tickets.
- Pago las multas.
Are you going to tell me about parking tickets?
¿ Me va a contar de las multas de tránsito?
She's got a pile of parking tickets and won't talk to the police.
Tiene muchas multas de aparcamiento y no quiere hablar con la policía.
Now what'll we do about these parking tickets?
Entonces, ¿ qué pasa con las multas de aparcamiento?
A couple of tickets for parking in no-parking zones.
Un par de multas por aparcar en zonas prohibidas.
In the meantime, you and Crocker find out any local rap on the chick... parking tickets, whatever. Thanks a lot.
Muchas gracias.
Parking tickets. You got me.
Multas por mal estacionamiento.
Collecting all that money for all those unpaid tickets is a very big headache for the head of the Parking Violations Bureau.
Cobrar todo el dinero de esas multas es un dolor de cabeza para el director de la Oficina de Infracciones de Tránsito.