Paulie Çeviri İspanyolca
1,781 parallel translation
- I noticed you clammed up around Paulie.
- Noté que te calaste frente a Paulie.
It occurred to me that maybe Paulie's the one... telling our friend in New York all our business.
Se me ocurrió que quizá sea Paulie... quien habla con nuestro amigo en Nueva York.
We're talking about fucking Paulie here.
Se trata de Paulie.
I demand you tell me, Paulie!
¡ Te exijo que me la cuentes, Paulie!
We got little Paulie in St. Barnabas.
Paulie está en St. Barnabas.
Paulie, Marone.
Paulie, Marone.
- Paulie, be nice.
- Paulie, sé amable.
He sent Little Paulie to trash Carmine's restaurant?
¿ Mandó al Pequeño Paulie a destruir el restaurante de Carmine?
We've been friends a long time, Paulie.
Hace mucho que somos amigos, Paulie.
You know, things might be a little different, Paulie... if you'd accept some responsibility for a change.
Quizá las cosas serían un poco diferentes, Paulie si aceptaras algo de responsabilidad.
Paulie Gualtieri. Jersey?
Paulie Gualtieri. ¿ Jersey?
You got that with him and Paulie.
ÉI y Paulie ya te ayudan con eso.
Those other guys, Sil, Paulie... one thing they're not... they're not my blood.
A esa gente, Sil, Paulie... les falta algo... no son familia.
Paulie?
¿ Paulie?
For fuck's sake, Paulie, everybody's gonna get old and die.
Por el amor de Dios, Paulie, todos envejeceremos y moriremos.
Tell Paulie to let Patsy run the car operation while Furio's gone.
Que Paulie deje a Patsy manejar la operación del auto en vez de Furio.
Seven and a half to me, two and half to Paulie.
Siete y medio a mí, dos y medio a Paulie.
- Paulie, did they bring my bathmat?
- Paulie, ¿ trajeron mi alfombra del baño?
Look how you've grown up, Paulie.
Sí que has crecido, Paulie.
This can't be Paulie.
No puede ser Paulie.
Come on, Paulie.
Pasa, Paulie.
I drove out to Youngstown to see Uncle Paulie... and he was, I don't know... hoping you could settle this shit with Ralph... and the no-show carpenter jobs.
Fui a Youngstown a ver al tío Paulie... y él estaba... esperando que arreglaras el lío con Ralph... y los carpinteros que no aparecieron.
For the duration, you will give Paulie five carpenter jobs... two no-shows and three no-works.
Por la duración, le darás a Paulie cinco trabajos de carpintería... a dos no irán y en tres no trabajarán.
The others, the no-work jobs, that's for Paulie... how he wants to distribute them.
Los otros, en los que no se trabaja, van para Paulie... como él quiera distribuirlos.
With Paulie in the can, there's a new acting capo of his crew.
Con Paulie encerrado, hay un nuevo capo suplente del grupo.
You know, like Paulie.
Como Paulie.
Danielle, this is Christopher's friend, Paulie Germani.
Danielle, un amigo de Christopher, Paulie Germani.
I don't think anybody, Paulie.
Creo que nadie, Paulie.
She don't have a boyfriend, she don't like Paulie.
No tiene novio, no le gusta Paulie.
You think Paulie and his cumares ever get invited to dinner with them?
¿ Crees que a Paulie y a su amante alguna vez los invitan a cenar?
I think it was Tony said he wanted it burnt, Paulie, specifically.
Creo que Tony dijo que quería que lo quemaran, Paulie.
Or you, Paulie.
O tú, Paulie.
What can I get you, Paulie?
¿ Qué quieres, Paulie?
Paulie, say hello to Brian Cammarata, Carm's cousin.
Paulie, saluda a Brian Cammarata, el sobrino de Carmela.
Let me talk to Paulie for a sec, all right?
Déjenme hablar con Paulie un segundo, ¿ de acuerdo?
I heard Paulie Gualtieri's out of jail.
Oí que Paulie Gualtieri salió de prisión.
Christopher likes Paulie, they're friends.
A Christopher le gusta Paulie, son amigos.
Or worse, like Paulie?
O peor, ¿ como Paulie?
Paulie, look, the guy's the boss.
Paulie, mira, él es el jefe.
- Had to be Paulie who told Johnny.
- Paulie le debe haber dicho a Johnny.
Not Paulie.
Paulie, no.
It was Little Paulie, the witless fucking nephew.
Fue Paulie el Menor, el pendejo del sobrino.
He told Paulie, Paulie tells Johnny.
Él le contó a Paulie, y Paulie le contó a Johnny.
Paulie was in New Paltz all day.
Paulie estuvo en New Paltz todo el día.
This is my parrot, Paulie.
Este es mi loro, Paulie.
- P for Papa, Paulie...
- P para Papá, Paulie...
I hate Paulie!
¡ Odio a Paulie!
If I like Paulie, Dad would love me.
Si fuera como Paulie, papá me amaría.
Paulie left.
Paulie se fue.
- Did you know Paulie?
- ¿ Conociste a Paulie?
There's always a Paulie eating me up inside.
Siempre hay un Paulie comiéndome desde dentro.