Pretend i'm not here Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
"PRETEND I'M NOT HERE ; ACT LIKE YOU'RE AT HOME."
HAZ COMO QUE NO ESTOY AQUÍ, ACTÚA COMO SI ESTUVIERAS EN TU CASA.
Now I'll try and help you find yourself if you'll just pretend I'm not here and talk to me.
Yo le ayudaré a encontrarse si se olvida de que estoy aquí y habla conmigo.
Pretend I'm not here.
Haz de cuenta que no estoy aquí.
Just pretend I'm not here.
Imagina que no estoy aquí.
Pretend I'm not here.
Haced como que no estoy.
- No, just pretend I'm not here.
- No, sólo pretendo hacer ver que no estoy aquí.
Otherwise, just pretend I'm not here...
Por lo demás, finja que no estoy aquí...
Just pretend I'm not here.
Hagan como que no estoy aquí.
Pretend I'm not here. It doesn't matter.
- Hagan de cuenta que no estoy.
Just pretend I'm not here.
¡ Solo finguáis que no estoy aquí!
Just pretend I'm not here.
Como si yo no estuviera.
Just pretend I'm not here.
Dos veces al año, metódicamente.
Just pretend I'm not here.
Lo sé.
Just pretend I'm not here, OK?
Hagan como que no estoy.
Pretend I'm not even here.
Sólo piensa que no estoy en el auto.
Pretend I'm not even here.
Haz como si yo no estuviera aquí.
So I'm not gonna pretend to be here for you now when you don't.
Así que no voy a fingir estar aquí ahora cuando ya no me necesitas.
Go on doing what you're doing and pretend I'm not here.
Sigan haciendo lo que hacían e imagínense que no estoy aquí.
Just pretend I'm not here.
Solo, solo, pretenda que no estoy aquí.
Pretend I'm not here.
Pretende que yo no estoy aquí.
Pretend I'm not here.
Por favor. Hagan de cuenta que yo no estoy.
Pretend I'm not here.
Hagan de cuenta que no estoy aquí.
How long you gonna pretend I'm not here?
¿ Cuánto tiempo vas a ignorarme, Peter?
I don't know you well enough to render any opinions yet, so just... -... pretend I'm not here.
No sé lo suficiente de ustedes para dar alguna opinion, sin embargo, tan sólo pretendan que no estoy aquí.
Play something. Just pretend I'm not here.
Haz como si yo no estuviera.
But for now, just pretend I'm not even here.
Pero por ahora, finge que no estoy aquí.
But for now, just pretend I'm not here.
Pero por ahora, finge que no estoy aquí.
Just act natural and pretend I'm not here.
Actúen con naturalidad y pretendan que no estoy aquí.
Why don't you two, um, go on? Pretend I'm not here.
Imaginen que no estoy aqui.
When I'm here during the day, you should just pretend that I'm not here.
Cuando estoy durante el día, deberías aparentar que no estoy aquí.
I'm not gonna give you a big hug, and I'm not gonna wish you luck, but... I am gonna shut up, sit here with my coffee and pretend to be mad.
No voy a darte un gran abrazo y no voy a desearte suerte... pero voy a cerrar la boca, y me quedaré sentado aquí, fingiendo estar enojado.
Pretend I'm not here.
Haz como si no estuviera.
Pretend I'm not here.
Finja que no estoy aquí.
I'm not gonna sit here and try to pretend to know what was going through his mind before he died but I know your husband loved you very much.
No Voy a decir que sé en qué pensaba antes de morir pero sí sé que tu esposo te amaba muchísimo.
Pretend I " m not here.
Haz de cuenta que no estoy aquí.
I'm not going to pretend that the only reason you're still working here is that you're an asset to the paper.
No voy a fingir que sólo sigues trabajando aquí porque eres valiosa.
Pretend I'm not here.
Hagan como que yo no existo.
- Pretend I'm not here.
- Haga de cuenta que no estoy.
Just pretend I'm not here.
- Hagan como si no estuviera.
Pretend I'm not here.
haga como que no estoy.
I'm not gonna stand here and pretend like I'm your girlfriend when I'm not.
No me voy a quedar aquí y pretender ser tu novia, cuando no lo soy.
But I'm not gonna stand here and pretend like I'm your girlfriend when I'm not.
Pero no me voy a quedar aquí y pretender ser tu novia, cuando no lo soy.
Pretend I'm not here.
Finge que no estoy aquí.
Pretend I'm not here.
Imagina que no estoy aquí.
Pretend I'm not here.
Finge que no estoy aqui.
Leo, I'm sorry, but I can't just stand here and pretend like everything is not falling apart again.
Mira, Leo, lo siento, pero no puedo estar aquí y no ver que todo se está cayendo lentamente. De nuevo.
Perfect, okay, just pretend that I'm not here.
Perfecto, vale.
Okay, now pretend I'm not here.
De acuerdo, ahora finjan que no estoy.
Pretend like I'm not here.
Finjan que no estoy aquí.
Just pretend I'm not here, all right?
Sólo hagan de cuenta que no estoy ¿ sí?
You can't pretend I'm not here.
No puedes hacer como si yo no existiera.