English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Q ] / Quick as you can

Quick as you can Çeviri İspanyolca

446 parallel translation
- Snap into it, Helen, quick as you can.
- Espabila, Helen, deprisa.
Pa wants you to come down to the house. Quick as you can.
- Papá dice que vengas corriendo.
Be as quick as you can.
Dese prisa.
Get your things packed as quick as you can.
Empaca tus cosas tan rápido como puedas.
Fill up the glasses as quick as you can
Llena los vasos tan rápido como puedas
Well, be as quick as you can.
Bien, pues vaya rápido.
Best thing you can do, Blake, is to get out of here as quick as you can.
Lo mejor que puede hacer es irse de aquí lo antes posible.
I'D GET OUT AS QUICK AS YOU CAN NOW.
Yo me iría lo antes posible.
All right. Pay attention, everybody now! Get downstairs, quick as you can!
¡ Presten todos atención!
Get me the Waldorf Hotel as quick as you can! Grab Hazel Flagg and bring her to this office! If you have to drag her through the street by the hair!
¡ Rápido, vayan al Hotel Waldorf y tráiganmela aunque tengan que arrastrarla por los pelos!
You get back to that courthouse as quick as you can!
Haré que espere en el callejón. Bien.
You get to Tara just as quick as you can and stay there.
Ve a Tara tan rápido como puedas.
And now you'll be merciful if you'd take yourself out of here as quick as you can.
Ahora ten piedad y lárgate de aquí cuanto antes.
Quick as you can to the landing.
Dirigíos a la zona de desembarco.
Back to town as quick as you can make it.
Vuelva a la ciudad tan rápido como pueda.
Get Doc Gordon as quick as you can.
Llama al Dr. Gordon ya.
Get Harry Drew, quick as you can.
Deprisa, llama a Harry Drew.
GET READY AS QUICK AS YOU CAN, SERGEANT.
Que todo esté listo cuanto antes, sargento.
Get this boat back to the sub as quick as you can.
Regresen este bote al submarino lo más rápido que puedan.
As quick as you can, please, Doctor.
Lo antes posible, por favor.
Oh, be as quick as you can.
Hágalo tan rápido como pueda.
Get there as quick as you can... and call the F.B.I. and ask for Inspector Briggs.
Vaya lo más rápido posible, llame al FBI y pregunte por el inspector Briggs.
He wants to see you as quick as you can got there.
Quiere verte pronto.
- Back to the hotel, as quick as you can.
Justo. Regrese al hotel lo más rápido que pueda.
- Room No.6, as quick as you can.
Habitación número 6. Tan rápido como pueda.
The trick's to flop out as quick as you can.
El truco es salir de aquí lo antes posible.
Get started as quick as you can.
Comiencen lo antes posible.
Ed, get back here as quick as you can.
Ven tan rápido como puedas.
Sapper answering. Get down as quick as you can.
Baje lo más pronto posible, cambio.
- Quick as you can!
Lo más rápido que pueda, guardiamarina.
Everyone out, please, quick as you can.
Salgan lo más rápido posible.
Quick as you can, Sergeant Box.
Tan rápido como pueda, Sargento Box.
- You fellas get there as quick as you can.
- vayan todo lo rápido que puedan.
- then get back in town as quick as you can.
- Y luego volvé corriendo al pueblo.
Come back as quick as you can.
Vuelve lo antes que puedas.
- Get him over there and sit him down. - Quick as you can.
Llévale allí y siéntale.
Quick as you can.
Tan rápido como pueda.
Saddle up his horse as quick as you can.
Ensíllale el caballo, rápido.
- as quick as you can.
- lo más rápido que puedas.
Now see if you can find Wyatt quick as you can and get some help.
Busca a Wyatt cuanto antes y consigue ayuda.
- [Whistle Blows ] - [ Man On P.A.] Get on board quick as you can.
Suban a bordo lo antes posible.
We'll meet you at the airport, Mr. Adams. Get there as quick as you can.
Lo veré en el aeropuerto, señor Adams.
Get those boats cleared as quick as you can, sir.
Vacíe esas barcas lo más rápido que pueda, Señor.
Be as quick as you can with the connecting up!
¡ Dense prisa a atar el cabo!
As quick as we see if she's all right, you go on up to McGarrity's and see if you can do my work, too.
Veremos si mamá está bien y tú irás al bar a ver si puedes hacer mi trabajo.
As quick as you can.
Rápido.
Yes, yes, as quick as you can.
Ya veo.
Be as quick as you can.
Así será, señor.
A German cook can kill you just as quick.
Esa comida alemana te matará igual de rápido.
Be as quick as you can.
Apúrense.
We know you've had rather a shock, Polly, and talking about it may be disturbing, but I'm afraid we must ask you a few questions, so I'll be as quick as I can, and you just try not to let it upset you.
Sabemos que está conmocionada y que hablar Ie será desagradable. Pero debo hacerle algunas preguntas. Seré muy breve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]