Rat poison Çeviri İspanyolca
354 parallel translation
Me, what likes kids like tub of rat poison.
Me gustan los niños tanto como una cuba de veneno.
So that's your tub of rat poison.
Ésa es tu cuba de veneno.
I'd rather eat rat poison.
Antes comería matarratas.
Looked as if he had rat poison in that moustache.
Siempre pensé que debía llevar matarratas en el bigote.
Rat poison, lemon flavor.
Veneno para ratas con sabor de limón.
I'd like some rat poison, Mr. Gaillard.
Quisiera veneno para ratas, Sr. Gaillard.
Is the rat poison good?
¿ Es bueno el veneno para ratas?
She bought some rat poison from me four days ago.
Ella compró veneno para ratas hace cuatro días.
Four days before the crime, she bought some rat poison from the pharmacist, and there were never rats at our house!
Compró matarratas cuatro días antes del crimen y nunca hemos tenido ratas en casa.
Tell me about this rat poison.
- Hábleme de ese matarratas.
For having bought the rat poison three days before, she thus premeditated her crime!
Porque haber comprado días antes el matarratas implica premeditación en el crimen.
She put rat poison in my glass, and you call that "intentions."
¿ A poner matarratas en mi vaso lo llama Ud. "intenciones"?
And last and certainly, by no means, least, how to prepare rat poison so that it spreads like peanut butter.
Y como preparar veneno para ratas, para que pueda extenderse como mantequilla de cacahuete.
Where did I put that rat poison?
¿ Dónde puse ese veneno para ratas?
I thought rat poison was charmingly appropriate, didn't you?
Me pareció que el veneno de ratas le dio un toque encantador, ¿ no creen?
- No, that's rat poison.
No, eso es veneno para ratas.
Shall I rub rat poison on it?
¿ Y si la unto de veneno?
- No rat poison in this, right?
- No lleva matarratas, ¿ verdad?
- There's rat poison in it.
Tiene matarratas.
Rat poison!
¿ Matarratas?
This is the rat poison.
Este es el matarratas.
Lace it with rat poison.
Échale raticida.
He mistook rat poison for flour or sugar or something...
Confundió raticida por harina o azúcar o algo así...
Give her rat poison.
Dale el veneno contra las ratas.
'So, as Mark Antony hurried back from Cleo to his friend Caesar in Rome,'it looked as if one man's meat was going to be another man's dose of rat poison.
Mientras Marco Antonio regresaba de Cleo a su amigo César en Roma, parecía que lo que para uno era alimento, iba a ser veneno para el otro.
It's too much... that little rat taking rat poison.
Ya es fatalidad que la pequeña rata haya tomado veneno para ratas.
He just bought some rat poison in the pharmacy... and he's looking at me strangely.
Vino hace poco a la farmacia a comprar veneno para topos... - y me ha mirado de forma rara. - Ya veo que tienes miedo...
- It's certainly a little strange... why would an outsider come here... to buy rat poison? - Okay.
- Vale.
It's commonly named "rat poison".
Comúnmente se le conoce como "veneno para ratas".
Unfortunately rat poison has an awful taste.
Desafortunadamente... el veneno para ratas tiene un sabor horrible.
I found rat poison in the garage.
Encontré veneno para ratas en el garaje.
Maybe I'd buy some good rat poison.
Puede que comprara un buen raticida.
It was Nello. He swallowed all the rat poison cans.
El Señor Nello se había tomado todo el veneno de las ratas.
- With rat poison
- Con veneno para ratas
"Why, since I defend the existence of life in all its forms... " do I earn my bread by making rat poison?
¿ Por qué si defiendo la existencia en todas sus formas me gano el pan haciendo raticidas?
~ Making rat poison.
- Haciendo raticidas.
He says, she has a sewer between the legs, and there should be laying rat poison at the entrance.
Decía que tenía una cloaca entre las piernas,... y alguien debería de poner veneno para las ratas allí.
Unbreakable plastic, wax insecticides, rat poison. Hello, Giacinto!
Plástico indestructible, cera insecticidas, veneno para ratas. ¡ Hola, Giacinto!
And rat poison.
Y veneno para ratones.
It's better to die with you than with rat poison.
Es mejor morir contigo que con veneno para ratones.
One of them's got rat poison on it.
Uno de ellos tiene matarratas.
What's all this about rat poison on the veal?
¿ Qué es eso del matarratas?
He's put rat poison on one, they've got mixed up, and nobody knows which is which now.
Ha puesto veneno en un filete y se han mezclado.
If he'd said they was rat poison, you'd have taken'em, then gone off like a pack of savages, ruining everybody's peace and quiet.
Si llega a ser matarratas te las habrías tomado igual, para luego ir por ahí como salvajes, sin dejar a nadie descansar tranquilo.
Cat food, ant spray, rat poison.
La comida de gato, el veneno para ratas.
I might as well just give them the rat poison.
Podría simplemente darles el mata ratas.
- It's rat poison.
- Mata ratas.
- She ate the rat poison.
- Comió mata ratas.
As if I didn't suspect that we'd need rat poison again.
Arriba. ¿ Qué haces aquí?
It's rat poison!
Es matarratas.
I noticed some rat poison in the pantry.
Por si tiene veneno para ratas.