Room service Çeviri İspanyolca
1,906 parallel translation
So who were the room service attendants on duty then?
Y ¿ quienes eran los mozos del servicio de habitaciones que estaban de guardia?
They have five Michaels on the staff, but none of them work for room service.
Tienen a cinco Michaels en plantilla, pero ninguno de ellos trabaja en el servicio de habitaciones.
JACK : The hotel has no record of a room service delivery.
El hotel no tiene registro de un reparto del servicio de habitaciones.
I guess we're spending so much on room service, we made it worth their while.
Supongo que estamos gastando tanto en servicio de habitaciones que les compensa que nos quedemos.
You have room service send up two fifths of Glenlivet?
¿ Puede hacer que el servicio de habitación envíe dos botellas de Glenlivet?
- Room service is great.
¡ El servicio de habitación es excelente!
And the room service thing was just spiteful.
Y lo del servicio al cuarto fue malicioso.
Room service.
Servicio a la habitación.
I'll order you room service for breakfast in the morning!
¡ Mañana te pido servicio al cuarto!
- We should call room service.
- Pide servicio al cuarto.
Room service, please.
Servicio de habitaciones, por favor.
Room service.
Servicio de habitaciones.
room service.
Servicio de habitaciones.
My room service is here.
Ha llegado el servicio de habitaciones.
Room service.
Servicio de habitación.
- Room service.
- Servicio a la habitación.
That's the room service guy.
Éste es el tipo del servicio de habitación.
How does room service sound?
¿ Qué te parece servicio a la habitación?
Can we order room service?
¿ Podemos pedir que traigan algo?
Christophe, room service does that, you know?
Christophe, el servicio de habitaciones hace eso, ¿ lo sabías?
Although, of course, we could order room service if we needed it.
Aunque podríamos ordenar servicio a la habitaciòn.
Could I have room service, please?
¿ Puedo tener servicio de habitaciones?
Hi, I'm in charge of room service here.
Hola, estoy a cargo del servicio de habitaciones.
Can I take an imprint for the extras, room service, pay channels?
¿ Le cargo los suplementos, el servicio de habitación, los canales de pago?
Guy just ordered room service.
El tipo acaba de pedir al servicio de habitaciones.
Room service, sir.
Servicio de habitaciones, señor.
But I just had a delicious salad from room service.
Pero acabo de tomar una deliciosa ensalada del servicio de habitaciones
How about we just order room service and watch a couple of bad movies?
¿ Y si pedimos comida y alquilamos un par de peliculas malas?
You can order room service. Anything you want.
El servicio de habitaciones os traerá lo que queráis.
I'll... I'll just get a sandwich or order room service.
¡ Buenos días!
we just might have to stay at a motel 6 and, you know, eat leftover room service.
Sólo que deberíamos ir a un hotel més económico y... comer los restos del servicio a la habitación.
one minute i'm taking room service to suite 14 and the next thing i know i'm in bed with this heavenly creature named linda.
En un minuto estoy pidiendo servicio a la habitación 14 y en el siguiente me doy cuenta de que estoy en la cama con esa criatura del cielo...
I guess I was just gonna roam the halls looking for dental floss on the discarded room service trays.
Supongo que iba a recorrer pasillos buscando hilo dental en las bandejas de servicio de cuartos.
I just called room service.
Sí. Sólo llamé al servicio de habitaciones.
How late do you have room service?
¿ Qué tan tarde viene el servicio a la habitación?
Well, it's a nice hotel, but the room service is lousy.
Bueno, es un bonito hotel, pero el servicio es pésimo.
Restaurant is two-star but room service is out of this world.
El restaurante es de dos estrellas, pero el servicio de habitación es fantástico.
Well, then let's order room service and hit the pool.
Pidamos servicio a la habitación, luego a la piscina.
Maybe we could, um, order room service, a bottle of wine?
Tal vez podríamos, em, ¿ ordenar servicio al cuarto, una botella de vino?
Yes. The bottomless minibar and the comfort of the twins in room service.
Sí, y el minibar interminable y el consuelo de las gemelas del servicio al cuarto.
Maybe I'm underestimating his emotional bond with Kim and Kristi from room service, but I think he should be with someone who cares about him.
Tal vez estoy subestimando su conexión con Kim y Kristi del servicio de cuarto. Pero creo que en un momento como este debería estar con alguien que se preocupa por él.
I have to order room service for my daughter.
Tengo que pedir servicio de habitaciones para mi hija
Room service, massage, shiatsu one hour, a purse, $ 300 worth of lingerie.
Servicio a la habitación masaje shia Tzu, una hora un brazalete $ 300 en lencería.
- Room service.
- Servicio de habitación.
- I didn't order no room service.
- No pedí ningún servicio.
And for that you get room service?
¿ Y por eso tiene servicio de habitaciones?
I've been having these hallucinations- - like george michael in my living room- - which means I've either got the best pay-per-view service ever or an inoperable brain aneurysm.
Estoy teniendo alucinaciones, como George Michael en mi sala de estar, lo cual quiere decir que tengo el mejor servicio de pago por visión o un inoperable aneurisma cerebral.
Let me just, uh, call some room service- -
Déjame sólo llamar a Servicio al Cuarto- -
Take a hotel room, stick a couple of hundred people in there a day, forget about maid service.
Toma una habitación de hotel, mete a cientos de personas allí y olvídate del servicio de limpieza.
Kylie, once you're on the rooftop, access the service lift. This will take you to the CCTV room.
Kylie, desde el tejado, el ascensor de servicio te llevará a la sala de vigilancia.
Service order. Make the room silent.
- Aver, ¡ orden en la sala!