Room for one more Çeviri İspanyolca
397 parallel translation
Always room for one more.
- Hay sitio.
There's room for one more.
Hay lugar para una más.
always got room for one more passenger.
Puede montar, si lo desea.
Well, we're overcrowded, but I guess I can find room for one more.
Tenemos demasiada gente, pero supongo que podré hacer un lugar.
Make room for one more.
Aparte un puesto más.
Always room for one more in the boat.
Siempre hay sitio para una más.
There's room for one more in here.
Aquí hay espacio para uno más.
Just room for one more inside, sir. No!
- Sólo hay un sitio dentro.
There's room for one more.
Hay sitio para uno más.
But of course, monsieur. There is always room for one more.
Por supuesto, señor, siempre hay sitio para uno más.
There's always room for one more.
Siempre hay sitio para uno más.
There is room for one more.
Hay lugar para una más.
Room for one more!
¡ Habitación para otro más!
Hey, Dan, we got room for one more. Why don't you come along.
Oye, hay sitio para uno más, ¿ por qué no vienes?
OK, ducks. Room for one more inside.
Bien, tesoro, hay sitio para uno más.
Always room for one more, Tony.
Siempre hay lugar para otro, Tony.
There's always room for one more.
Siempre hay espacio para uno más.
There's room for one more.
Hay sitio para otro más.
OK, room for one more.
De acuerdo, hay sitio para uno más.
Ladies and gentlemen, is there room for one more?
Damas y caballeros, ¿ hay lugar para uno más?
Room for one more inside.
Una sola plaza en el interior.
Room for one more.
Hay lugar para uno más.
All right, you guys, make room for one more.
Haced sitio para uno más.
There's room for one more.
Hay lugar para uno más.
There is always room for one more.
No lo puedo remediar. Venga, don Anselmo. Donde comen 300, comen 301.
"room for one more, honey."
"Lugar para uno mas, querida."
There's still room for one more.
- ¡ Todavía hay lugar adentro!
- There's room for one more. - You must be joking!
¡ Heredo, soy rico!
I've room for one more.
Llevaré a la Srta Wright, tengo sitio para uno más.
- Have you got room for one more?
- ¿ Puedes con otro?
Carver's Combined Shows always has room for one more.
Variedades Carver siempre tiene sitio para alguien más.
There's room for one more?
¿ Hay lugar para uno más?
I think there is room for one more in here, is there not?
- Hay sitio para uno más, ¿ no?
That's two of them, and room for one more.
Esos son dos, y espacio para uno más. Aquí! Oiga, usted, vamos.
There's room for one more man.
Hay lugar para un hombre más.
You fellas got room for one more hand?
¿ Tenéis sitio para alguien más?
I've always got room for one more.
Pero siempre hay lugar para uno más.
There's always room for one more bureaucrat.
Siempre hay espacio para un burócrata más.
Always room for one more, Mr. Playfair. Especially for kin of yours.
Siempre hay una habitación para uno más Sr. Playfair especialmente si es pariente suyo.
Is there room for one more?
? Hay lugar para una más?
There's room for one more.
Ven, hay lugar para otro.
Looks like you've got room for one more.
Parece que tiene sitio para uno más.
Is there room for one more?
- ¿ Hay sitio para mí?
Now, Bullock, you can't find room for just one more muffin?
Vamos, Bullock, ¿ no vas a poder con un bollo más?
One could have her photographed of course but a drawing is more personal - an artistic adornment for a room.
Podría poner una fotografía, claro pero un dibujo es más personal. Es un adorno artístico en una habitación.
Room for one more, honey.
Lugar para uno mas, querida.
"room for one more"
"Lugar para uno mas."
Hey, Danny, you got room for one more?
¡ Oye, el Tío Ricardo! Oye, Danny, usted llegó ¿ El cuarto en primer lugar más?
Room for just one more inside.
Sólo hay sitio para una persona.
Well, there's no room in this movie to tell you why in that other one... we squeezed Miss Kodar into a more convenient size for traveling... by a magical illusion.
Bueno, no hay lugar en esta película para explicarles por qué en la otra comprimimos a la Srta. Kodar a un tamaño más conveniente para el viaje usando una ilusión mágica.
You'll be allowed rare visits, once a week, no more, for one hour in a convicts'room, with an officer present.
Se verán pocas veces, no más de una vez a Ia semana, por una hora, en presencia de un oficial, en Ia cámara de los arrestados.
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18