English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Scaredy

Scaredy Çeviri İspanyolca

325 parallel translation
SCAREDY, DAVE :
[Ardilla y Dave gritan]
SCAREDY :
[Ardilla] ¡ Rápido, vámonos!
SCAREDY :
¡ Todos están zombificados!
SCAREDY, I'VE GOTTA GO
Ardilla, tengo que ir al baño.
SCAREDY : UHHHH, ZOMBIE NESTOR, MEET, UH, ZOMBIE DAVE.
Zombi Néstor, él es Zombi Dave.
UH, SCAREDY? SCAREDY :
¿ La máquina está en "zombi"?
DON'T WORRY, SCAREDY.
Tranquilo, Ardilla.
HEY SCAREDY, WANNA COME
¿ Quieres venir al parque con nosotros?
SCAREDY! DON'T YOU KNOW IT'S RUDE
¿ No sabes que es una grosería espiar a los zorrillos?
PENGUIN MAITRE'D : AH, BONJOUR MONSIEUR SCAREDY. BON TO SEE
¡ Bonjour, monsieur Ardilla!
SCAREDY :
¿ Y cómo te sientes?
SCAREDY :
- ¡ Tengo que detener esto!
SCAREDY :
No exactamente.
SLOW DOWN, SCAREDY.
Despacio, Ardilla.
SCAREDY :
[Ardilla] Te debí forzar a hacer ejercicio y comer vegetales. ¡ Eres un zorrillo!
OH SCAREDY! I HAD A LOT OF FUN IN PANTS AND BEING A BALLOON WAS GREAT.
Ardilla, me divertí con el pantalón y ser un globo fue genial.
♪ SCAREDY'S IN A CORNER
Ardilla está en una esquina y está a salvo.
You're the spittin'image of him then, but you do act more scaredy like.
Pues es igualito a él, pero actúa de un modo más cohibido.
Look at that big scaredy-cat!
¡ Miren a ese gallina!
- Scaredy cat!
- ¡ Miedosa!
Ah, scaredy cat...
Ah, miedosa...
Ther's a scaredy-cat woman for you!
¡ Ahí tiene a una mujer miedosa para usted!
He's such a scaredy-cat, Ma'am.
Es sólo un gallina, señora.
I don't want to be a prisoner. Let me go. - Are you a scaredy-cat?
No quiero ser un prisionero, dejadme. - ¿ Qué pasa contigo?
- See her run? She's a scaredy-cat.
- ¿ Has visto qué miedica?
But if you're a scaredy cat, you can always change that.
Pero Ia cobardía es algo que puede cambiarse.
There's no one there, scaredy cat.
No hay nadie allí, cobarde.
Don't be a scaredy-cat.
No seas un gato asustado.
- You're a scaredy-cat.
- Parecías un gatito asustado.
They only appear to scaredy-cats like me, not to brave guys like you.
Sólo aparecen cuando la gente les tiene miedo, como yo. No cuando hay gente valiente como tú.
Scaredy-cat!
¡ Miedoso!
- Ferdinand, you little scaredy cat, letting'a little thing like that frighten you.
Fernando, que fácilmente te asustas.
I don't allow any scaredy-cats in my squadron.
No consiento cobardes en mi escuadrón.
Scaredy-cat Zilly.
Miedoso Tontín.
It's the right way, if you're a dyed-in-the-wool scaredy-cat.
Es el buen camino, si eres un completo cobarde.
Muttley, fetch that scaredy-cat.
Patán, tráeme a ese gato escaldado.
Zilly, there's no room in this squadron for a scaredy-cat.
Tontín, en este escuadrón no puede haber miedicas.
SCAREDY :
[Ardilla] ¡ Vaya!
SCAREDY :
Piénsalo bien.
- UGH... AH, HEY SCAREDY,
¡ Hola, Ardilla!
BRAINS. SCAREDY :
[Ardilla] ¡ Corre!
I'LL SAVE YOU SCAREDY.
¡ Ahí estás, Ardilla!
WHAT YOU EAT, SCAREDY.
Bien.
SCAREDY : ( SCREAMS ) IT'LL WEAR OFF, RIGHT?
¡ Se les va a pasar!
WHAT'S GOING ON? OH SCAREDY,
¡ Ardilla, es terrible!
SCAREDY : NO.
No, espera.
( RIMBLING ) SCAREDY :
¡ Se acerca un paciente!
ON THE MOON! YOU'RE RIGHT SCAREDY,
Tienes razón, Ardilla.
OVER SCAREDY. IN MY PAJAMA PANTS!
¡ Con mi pantalón de piyama!
SCAREDY : YEAH. ( GAGGING AND CHOKING ) I SPRAYED!
¡ Rocié!
Scaredy-cat.
Cobarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]