English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Scoot

Scoot Çeviri İspanyolca

871 parallel translation
Can you scoot over a little?
¿ Puedes echarte a un lado?
Scoot.
¡ Vamos!
Scoot over.
Hágame sitio.
There are certain busy Lizzies who scoot around taking potshots.
Hay ciertos entrometidos que se escabullen tratando de dispararme.
Scoot on home. Lily Belle's lookin'for you.
¡ Lily Belle te está buscando!
Scoot up to the attic and get down Ma's old box of dress patterns.
Busca los patrones de mamá.
Then he said he was going out, so I got ready to scoot.
Luego dijo que saldría, y yo me apronté para escapar.
- Yeah, then we can scoot down this side road here and catch the main road to Berlin here!
Sí, luego podemos coger esta comarcal hasta la nacional a Berlín.
Well, don't stand there like Ike and Mike, scoot.
Bueno, no se queden ahí parados como unos tontos, fuera.
You better scoot along before they miss you around the house.
Será mejor que te vayas antes de que te echen de menos en casa.
Ready, voot? Let's scoot!
- ¿ Volamos, pajarito?
But back you scoot, and fast, to your own high-toned neck of the woods.
Pero te regresas rápidamente a tu propia área de ricos.
# # Swings his boot and squatters scoot # #
Blande su bota y los ocupantes se rajan
No, no, Scoot... no!
No, Scoot.
No, Scoot... no!
Scoot, no.
Goodbye, Scoot!
Adiós, Scoot.
He took him to the hotel. 20 minutes was enough to scoot back to the pier, slug the watchman at 3 : 00am and drop Paine's body.
Le llevó a su hotel y en 20 minutos tuvo tiempo para volver al muelle, golpear al vigilante a las tres y tirar el cuerpo al río.
Scoot around forward.
Denle la vuelta.
- Come on, come on. Grag the loot and scoot. - Drop me a hook boy.
- Vamos recoge el botín y sube.
- No sale. Scoot!
No hay venta, lárgate.
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds.
De arenas cambiantes y rocas irregulares de perdices entre los cactus y tórtolas que se elevan a las nubes, suaves y rumorosas.
You kids promised you'd take a nap right after lunch if we took you on this picnic, and off you scoot!
Prometisteis que haríais una siesta después de comer, si os traíamos a esta excursión, ¡ y os habéis escapado!
The kids, scoot out of here.
¡ Salgan de ahí, muchachos!
Go on, now. Scoot!
Vamos, ve a buscarlas.
Scoot, your highness.
Aparta, alteza.
Go on, scoot. Shoo!
Vamos, fuera. ¡ Vete!
That means two minutes to lights out. Got to scoot.
Significa que en dos minutos apagarán la luz.
Scoot in there.
De lado.
Go on, scoot!
¡ Vamos, corred!
Even then I scoot along after you like an obliging little lapdog.
Aún así sigo corriendo detrás de ti como un perrito faldero.
Go on now. Scoot.
Anda. ¡ Lárgate!
Scoot!
- ¡ Largo!
Scoot!
¡ Largo!
Scoot back.
Apàrtese.
Just for a minute. Scoot over.
Sólo un momento.
- Rose... - I said scoot!
Rose...
That's what you're going to find out, sweet mama, as soon as you scoot on home and ask your rich sugar daddy. Webster.
Eso vas a averiguarlo tú, preciosa, en cuanto vuelvas a casita y se lo preguntes a tu rico queridito.
- Great. - You scoot.
Genial Váyanse
Darling, say good night to Mr. Brown. Scoot down.
Cielo, da las buenas noches al Sr. Brown.
Can you scoot over?
¿ Puedes apartarte?
I will prepare your books in the meantime... scoot...
Tendré listos sus libros para cuando vuelva. - ¡ Gracias! - ¡ Venga, iros!
Now, scoot.
Vamos, largo.
I'll just scoot over there.
Me largare para otra parte.
I'm gonna scoot right on over to paris and check on just what polakov sold.
Voy a París a investigar y a comprobar lo que vendió Polakov.
Beautiful! Why don't you all scoot in here together?
Genial. ¿ Por qué no se juntan?
You scoot, now.
Adelante.
Scoot over.
Muévete.
Climbin'it is, i'll scoot up that witchbroom handle... it's been a screwy deal, harry, but you don't want this.
Ha cometido una estupidez, Harry, pero no quieres eso.
Scoot!
Váyanse.
I got to scoot.
Tengo que marcharme. ?
You can just pack up your duds and scoot.
Puedes empacar tus cosas y largarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]