English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Scooter

Scooter Çeviri İspanyolca

1,608 parallel translation
So, Bimini says that she's going out with Scooter... who I happen to know is completely crazy.
Bimini dice que está saliendo con Scooter quien yo sé que está completamente loco.
I left my phone in my scooter.
Dejé mi móvil en mi moto
In this cute scooter you have?
¿ En ese lindo scooter que tienes?
But you can walk me to my scooter.
Puedes acompanarme a mi moto.
You know, I've never let anyone drive my scooter before.
Sabes que nunca le he permitido a nadie manejar mi moto?
Yeah, I ride double all the time on the scooter with Allison.
Si, siempre voy con Allison en su motoneta.
- Go slow on the scooter.
- Ve despacio en la moto.
I'd have saved money by buying you a new scooter.
Nada, me habría salido más barato comprarte una moto nueva.
We can take a ride on the scooter, holding each other real tight.
¿ Por qué no damos un paseo en moto y nos perdemos juntos en el viento?
You have a two-cylinder scooter with a basket in the front.
Tienes una scooter de dos cilindros con una cesta en el frente.
When Leo Burns tootles up on his scooter and sees how many rules you have broken your dreams of comfort-food glory are kaput.
Cuando Leo Burns aparezca en su motoneta y vea cuántas reglas han violado sus sueños de gloria en Comida Reconfortante serán "kaput".
I ride a scooter. What kind of killer could I possibly be?
Conduzco una motoneta. ¿ Qué clase de asesino podría ser yo?
I forgot it in my scooter at Bouli's.
La olvidé en mi motoneta en Bouli's.
My scooter!
Mi moto!
Miss Varela's scooter was hit by another vehicle.
La moto de la Srta. Varela fue golpeada por otro vehículo.
There's paint on the victim's scooter.
Hay pintura en la moto de la víctima.
And it's a scooter, not a bike.
Y es una scooter, no una moto.
I'm driving, it's my scooter.
Me voy, es mi scooter.
Meat loaf, Pe...
digo Scooter.
I mean, Scooter.
Espero que te guste.
How come we've never met you before?
Scooter, ¿ Por que nunca te conocimos?
You know, Scooter, we don't allow hats at the dinner table.
Sabes que Scooter... No permitimos usar gorro mientras comemos.
You need to make do with a scooter in real life.
Pero en la vida real tienen que ir en motocicleta
I spent all my money on this scooter, how much do you have left?
Gasté todo mi dinero en esta motocicleta, ¿ cuanto dinero te queda?
I purposely stopped the scooter in a desolate spot. I'm sorry..
Detuve la moto a propósito en un lugar desolado. Lo siento...
.. I'm sorry.. the petrol in this scooter just didn't.. .. finish so easily come on.
la gasolina de la moto no solo se acaba asi de fácil, vamos.
Then why didn't you tell me that before.. .. I dragged the scooter 4 kilometres unnecessarily..
Entonces por qué no me lo dijiste antes arrastré esta motoneta 4 kilometros innecesariamente...
* All the scooter boys
* All the scooter boys
Subhramahmanium, a rare government officer who does not even own a scooter after 14 years of service
Subhramahmanium, un extraño funcionario... que no tiene ni siquiera una scooter después de 14 años de servicio.
See, people like you think that the devil lives in some sort of magical hot-air-balloon kingdom, where he just zooms around on a Segway scooter and watches soap operas and does Sudoku.
- Gente como tú, cree que diablo vive en algún... globo de aíre mágico, y viene de visita en un scooter mágico. Mira novelas, y resuelve sudokus.
THAT SCOOTER!
¡ Este patinete!
She passed me on her scooter trying to park.
Pasó en su Scooter, intentando aparcar.
More likely a scooter, given the size.
Parece que era una motoneta, por el tamaño.
The killer kills, loads the body and his scooter.
El asesino la mata, carga el cuerpo y su moto.
Dumps the car, body and all, in the river, and rides his scooter home.
Tira el auto, cadáver y todo en el río, y se vuelve en moto a la casa.
Well, we're standing on coral ; those are rose bushes, and that is a scooter that could fit very nicely into the back of an SUV.
Y estamos parados sobre coral esos son rosales y esa moto pudo caber fácilmente en la parte trasera de una camioneta.
Beat the snot out of him with that razor scooter i've been riding around on.
Lo asusté de muerte con ese Scooter Razor en que estuve manejando.
Long story short, got the brat back, but the razor scooter pulls to the left.
En resumen, conseguí el Brat de vuelta pero el Scooter Razor tira hacia la izquierda.
They want their scooter back.
Quieren que les devuelvas su scooter.
Scooter?
¿ Scooter?
Howard, your scooter's blocking my car.
Howard, tu scooter bloquea mi auto.
Yeah, just move your stupid scooter before I pick it up and throw it in the dumpster.
Sí, sólo mueve tu estúpido scooter antes de que lo tire al basurero.
I didn't come all the way out here to get whacked by six floor managers from Scooter's Auto Sound.
¿ Rendirnos? No vine hasta aquí para que me den una paliza seis gerentes de piso de Audio para Scooters.
I had nine points. I had a scooter, which only went 44 miles an hour.
9 puntos porque tenía un scooter que solo llegaba a 70 km / h...
it's the third. She would love to see you tonight, Scooter. - Yeah, I'll ask her.
Le encantará verte esta noche, Scooter.
Whoa, Scooter.
Oye, colega.
- Who bought him the scooter?
- ¿ Y quién le compró la moto?
And don't think OAP mobility scooter.
Y no pienses en un tacataca como el que usan los viejos.
Dad.
Este es Scooter.
This is Scooter. - Hello, Scooter.
Hola, Scooter.
- Hi, Scooter.
Hola a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]