See a movie Çeviri İspanyolca
1,536 parallel translation
We can go see a movie, double feature.
Podemos ir a ver una película. Sesión doble.
You want to go see a movie?
¿ Quieres ir a ver una peli?
Hey, I was thinking we could go into town tonight, have dinner, see a movie.
estaba pensando que podríamos ir a la ciudad esta noche a cenar, ¿ ver una peli?
Hey, I was thinking we could go into town tonight, have dinner, see a movie.
Estaba pensando que podríamos ir a la ciudad esta noche a cenar ¿ ver una película?
I don't know. Go see a movie, buy a hot dog, stuff like that.
Ir al cine, comprarme un perrito caliente, cosas así.
After you drop him off at his mom's, you want to see a movie?
¿ Quieres ir al cine después de dejarlo con su madre?
- Maybe you could see a movie.
- Podrías ir a ver una película.
Nobody wants to see a movie starring the ugly girl.
Nadie quiere ver la película si la protagonista es fea.
If you'll excuse me, I'm gonna go see a movie with Amy and then have no children.
Si me disculpan iré a ver una película con Amy y luego no tendré hijos.
Driving in a futuristic car, going to see a movie.
Conducir un carro futurista, ir al cine.
If you don't know what a Replacement word is, you ever See a movie on television That doesn't belong on Television'cause it got too Much swearing in it, so what
Si no lo saben, ¿ alguna vez vieron una película en televisión que no pertenecía allí porque tenía demasiadas groserías?
Let's see a movie.
¡ Vamos a ver una película!
Who wants to see a movie about a sex worker?
Tienes razón. ¿ Quién querría ver una película sobre un trabajador sexual?
Well, I thought I'd see a movie.
- Creí que vería una película.
Yeah. Yeah. we could go see a movie.
- Podemos ir al cine.
Suddenly, I see a movie that knocks my socks off.
De pronto, veo una película que me hace estremecer.
I thought we were gonna go see a movie together.
Pensé que veríamos una película.
Remember I told you I was going to see a movie with Robby tonight?
¿ Recuerdas que te dije que iría a ver una película con Robby hoy?
Want to see a movie?
¿ Qué, vamos al cine?
Let's go see a movie.
Vamos a ver una pelicula.
I want to be able to say, "You want to see a movie at my place?"
Tengo que se capaz de decir, "¿ Quieres ver en mi casa una peli?"
Well, I'm sorry, my daughter and I were gonna go see a movie tonight.
Discúlpeme mi hija y yo íbamos a ver una película esta noche.
I was thinking about maybe going to see a movie or something.
Yo pensaba más en ir a ver una peli o algo
- Why don't we go to the IMAX theatre and see the movie on migrating birds?
¿ Por qué no vamos simplemente a los cines Imax y vemos una película sobre aves migratorias?
Just because he says he wants to make it into a movie doesn't mean it will ever see the light of day.
Sólo porque dice que quiere hacer una película, no significa que vaya a ver la luz del día.
And if you love me in chemo, wait till you see me at Smith's movie premiere.
Y si me amas así, espera a verme en el estreno del filme de Smith.
It's a movie version of a cartoon family you can see for free on TV.
Es la versión para cine de una caricatura que puedes ver gratis en TV.
You took them to see a scary movie?
¿ Los llevaste a ver una pelicula de miedo?
I didn't need to see that movie again anyway.
Igual no necesitaba volver a ver esa película.
! My mom took me to see Mel Gibson's movie, The Passion, and Mel Gibson says you are a sloth and you are a liar.
Mi madre me llevó a ver a la película de Mel Gibson, La Pasión y Mel Gibson dice que son mentirosos y perezosos.
I thought we'd come over and see if you two wanted to catch a movie.
Pensé en venir y ver si ustedes quieren ver una película.
See a great movie?
¿ Viste una película?
I promised Stuart, I'd see this movie with him.
Le prometí a Stuart ver está película con él ;
Then again, I'll go to see any movie where boys named Merry and Pippin risk their lives for a good piece of jewelry.
Voy a ver cualquier película, donde chicos llamados Merry y Pippin, den la vida por una joya.
If we went to see another movie we could spend another two hours avoiding conversation.
Sabes que si fuesemos a ver otra pelicula, podríamos pasar otras dos horas evitando esta conversacion.
Thirteen years later, you're Going to see adam sandler in In some movie, the preview Comes up before it.
13 años después vas a ver una película de Adam Sandler y antes aparecen los adelantos :
I remember the fun of the earlier part of the movie and I actually feel sad that I won't see Lady Tottington again at this point.
Recuerdo la diversión de la primera parte de la película, y me da pena no volver a ver a Lady Tottington en este lugar.
It's not called "City-Go-and-See-a-Movie."
No se llama "Ir al cine en la Ciudad".
You see, you're a movie guy, so you don't know, but the music biz, it goes in cycles.
Tú no lo entiendes porque eres del cine, pero el negocio de la música se mueve en ciclos.
I insisted on meeting you... before I had to see you completely crestfallen... if your movie ever does get made.
Insistí en conocerte antes de tener que verte totalmente alicaído si nunca llegamos a hacer tu película.
Leo is in a new movie. You got to see it.
- Tenemos que verla.
I called you last night to see if you were up for a movie or bowling or group shampooing.
Te llamé anoche para ver si íbamos al cine o a ponernos champú en grupo.
Have you been to the experience of paying to go in a porno theater And see a woman give a blowjob in a movie theater in your community?
¿ Alguna vez han pagado por entrar a un cine porno... y han visto a una mujer haciendo una felación en un cine de su zona?
There's this movie out there, everyone's going to see it.
Hay una película que todos van a ver.
Well, why would people wanna come and see a horror movie, why would people wanna come and see a horror movie and be terrified?
¿ Por qué iba a querer ver alguien una película de terror? ¿ Por qué iba a querer ver alguien una película de terror y pasar miedo?
On the tape, we can see many friends... and some will be participating in this film, like Fernando Jordão... Fátima, and also the Argentine moviemaker Fernando Birri... whose proposition of a movie's movement... defending critical and poetic documentaries has influenced us.
En esas imágenes, se pueden ver amigos... muchos de los cuales dan declaraciones en este film... como Fernando Jordão, Fátima... y también el cineasta argentino Fernando Birri... que con su propuesta de un cine... documentado latinoamericano crítico y poético tanto nos influenció.
I want your testimony to be as raw as possible, so go home, watch a movie, don't think about things, and I'll see you tomorrow at the courthouse.
Quiero que su testimonio sea tan crudo como sea posible, Así que vuelva a su casa, mire una película, no piense en nada, Y le veré mañana en el tribunal.
I'm not gonna call Wick because I do not want James Cameron to see the movie.
No llamaré a Wick porque no quiero que James Cameron vea la película.
And to see the prick director that won't show him a print of the goddamn movie.
- Y para ver al director cretino que no le muestra una copia de la maldita película.
I'd go see any movie he was in even if it was a big piece of shit!
Iría a ver cualquier película en la que estuviera él aún si fuera una gran mierda.
I know there's a thousand things that can mess it up but you gotta see the movie before you review it.
Sé que hay miles de cosas que podrían torcerse pero tienes que ver la película antes de criticarla.