Sell Çeviri İspanyolca
38,637 parallel translation
Not only did I sell it, I got invited to the wedding.
No solo lo he vendido, me han invitado a la boda.
Anyway, I'm looking for other stuff to sell, you guys got anything you want to get rid of?
En fin, estoy buscando otras cosas para vender, ¿ tenéis algo de lo que queráis libraros?
She gave it to me to sell.
Me lo ha dado para que lo venda.
But you didn't sell those tickets, did you?
¿ Y esa papeleta? ¿ No habréis vendido esas papeletas?
But we couldn't sell these!
¡ Pero que estas papeletas no se podían vender!
I don't sell myself for money. Fuck!
Yo no me vendo por dinero.
So, do you suppose your sister will help us sell this place?
Así que, ¿ crees que tu hermana nos ayudará a vender este sitio?
It's basically it's own micro economy, with the gangs working as little recycling cooperatives, and a network of collection centers located right off the tracks for them to sell to.
Es una microeconomía. Los niños venden en cooperativa para reciclar... y una red de recolección compra al lado de las vías.
- Just give it up, or we'll tell the police you tried to sell us a stolen synth.
- Dese por vencido, o le diremos a la policía que intentaba vendernos un sintético robado.
Yeah, I'm looking to sell a Seraph.
Sí, quiero vender un Serafín.
I sell sex, man.
Vendo sexo, hombre.
You might as well sell drugs.
Sería mejor que vendieras drogas.
I sell drugs.
Vendo drogas.
Mm-hmm. Sell it till you get rich.
Véndelas hasta que te hagas rico.
Every nigga can't sell drugs, just like every nigga can't rap.
No todos los negros pueden vender drogas ni todos los negros pueden rapear.
They gonna sell them pups for 2K each.
Van a venderlos por dos mil dólares cada uno.
- and sell turquoise jewelry.
- y a vender joyas de turquesa.
Sell all related funds.
Vende todas las acciones.
Sell everything. Right away.
Véndelas todas, ahora.
Beware of false prophets who will sell you a fake future, of bad teachers, corrupt leaders and dirty corporations.
Cuídense de los falsos profetas que les venderán un futuro falso, de los malos profesores, de los líderes corruptos y las compañías sucias.
We'll sell and be sold.
Venderemos y seremos vendidos.
You sell weed out of the store.
Vendes hierba fuera de la tienda.
I do sell weed at the store most / all the time, and most importantly, I can be pretty selfish.
Vendo maría en la tienda gran parte / todo el tiempo, y lo más importante, puedo ser muy egoísta.
I stole that sculpture from a certain somebody's studio and then I tried to sell it through Martin, but Martin took it and gave it to you.
Robé esa escultura del estudio de alguien... y luego traté de venderla a través Martin, pero Martin la tomó y te la dio.
Then maybe you should sell it.
Quizá deberías venderlo.
That thing you sell.
Lo que tú vendes.
Hey, hey, hey, girl, I don't sell shit.
Eh, eh, eh, tía, yo no vendo mierda.
You know, Warren over there has had to sell his Bergonzi.
¿ Sabes? Warren tuvo que vender su Bergonzi.
Sell it to the government and make profits.
Las vendemos al gobierno y obtenemos beneficios.
[Steve] Best way to make a bad story go away is to come up with a better story... and sell it hard.
[Steve] Para esconder una mala noticia, hay que encontrar una mejor y pregonarla a viva voz.
So they should sell you the car and the shoes.
Deberían venderte los zapatos junto con el coche.
- I'd say sell your body but don't do that.
- Diría que vendas tu cuerpo, pero no.
So you sell it.
Entonces la venderá.
And, uh, you guys can totally sell these.
Y... está claro que los pueden vender.
You can sell the shit out of these if you want.
Pueden vender estas cosas si lo quieren.
Trying to sell me a bullshit line about some business opportunity?
¿ Intentando venderme una mentira sobre alguna oportunidad de negocio?
You don't have to sell me on a dump.
No tienes que endosarme un cuchitril.
I'm not trying to sell you on anything.
No intento endosarte nada.
We didn't even sell two hundred units last month.
El mes pasado, no hemos vendido ni 200 papelinas.
You can do what you like in your house, even sell stuff, but none of your men can go out, got it?
Ahí dentro es vuestra casa, podéis hacer lo que queráis, también podéis vender la merca, pero ninguno de vuestros hombres debe salir de aquí. ¿ Está claro?
Screw you, others sell at 30, how come you're selling at 48?
Esa mierda en los Quartieri está en 28-30 euros el kilo. ¿ Cómo coño es posible que la vendáis vosotros en 48?
If she comes inside, you might sell her to the nearest child molester.
Si entra en la casa, quizá se la vendas a algún otro violador.
You know, you should broaden your horizons and sell some comics at the store. It'd be dope.
Deberías expandir tus horizontes y vender historietas en la tienda.
You... you... you steal my van, which I love, which I've owned way before I met you, and you sell it and you spend my money on all of this?
¿ Robas mi furgoneta, la cual adoro, la cual tengo desde antes de conocerte, la vendes y te gastas mi dinero en todo esto?
It wasn't yours to sell!
¡ No era tuya, no podías venderla!
We're gonna sell'em?
¿ Vamos a venderlas?
I'm not, I just don't want to sell.
No, tan solo es que no quiero vender.
'Cause we're South Siders and we don't sell out.
Porque somos del South Side y no nos vendemos.
Why should I sell if I'm doing well?
¿ Por qué debería venderlo si me va bien?
I-I just don't think that my conscience will allow me to sell.
Simplemente, no creo que mi conciencia me permita vender.
Don't sell yourself short.
No pienses que no puedes.