English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sofía

Sofía Çeviri İspanyolca

2,381 parallel translation
Listen, Sofia, you have a chance to turn your life around.
Oye, Sofía, tienes una oportunidad de dar un giro a tu vida.
Come on, Sofia, you know the drill.
Vamos, Sofía, sabes cómo va la cosa.
Where's, uh, Sofia?
¿ Dónde está... Sofía?
Sophia wants a record of this.
Sofía quiere un registro de esto.
There's something else, Sophia.
Hay algo más, Sofía.
Sophia, I need your word that if we continue to work together, you'll do what you said, and you'll spare the American people.
Sofía, necesito tu palabra de que si continuamos trabajando juntos, harás lo que dijiste y protegerás al pueblo estadounidense.
Were you able to find anything actionable about Sophia?
¿ Has podido encontrar algo de lo que está haciendo Sofía?
Yeah, and now Sophia will get to do much worse with it.
Sí, y ahora Sofía lo hará mucho peor.
No matter what we do to her, we won't know if she's giving us disinformation, wasting our time until it's too late to stop Sophia.
No importa lo que le hagamos. No sabremos si ella nos da la desinformación, Perdiendo el tiempo hasta que sea demasiado tarde para detener a Sofía.
Sophia wants a record of this.
Sofía quiere una grabación de ésto.
I know what Sophia's trying to do!
Yo sé lo que Sofía tratando de hacer!
I don't know what kind of damage you may have just caused, but if Sophia finds out, I won't be able to protect you.
No sé qué clase de daño que puede haber sólo causado, pero si Sofía se entera, No voy a ser capaz de proteger.
- I told him everything... what you're looking for in Siberia, what Sophia is trying to do and take over...
- Le dije todo lo que - lo que estás buscando en Siberia, lo que Sofía está tratando de hacer y asumir el control -
If there's even a chance of us stopping Sophia and her people from getting this weapon...
Si hay incluso una oportunidad de nosotros dejar de Sofía y su gente de conseguir esta arma -
Go to a hotel outside Sofia.
Ve a un hotel fuera de Sofía.
One of your people bought an apartment 3 months ago - 200 square meters in the center of Sofia, with a market price of around Euro 220 000.
Uno de los tuyos compró un apartamento 3 meses atrás. 200 metros cuadrados en el centro de Sofía con un precio rondando 220 mil euros.
Anybody want to go check on Sofia?
¿ Alguien quiere ir a ver a Sofía?
Maria, Stefanie and Sophia, get away.
Maria, Stefanie y Sofía, aléjense.
Her name's Sophia and I know people who miss her.
Su nombre es Sofía y sé que hay personas que la echaron de menos.
- And we wondered if you, the People's Church of St. Sophia, would like to come on the show?
Y habíamos pensaod si ustedes, la Iglesia Popular de Santa Sofía, querríais venir al programa.
Sophia?
¿ Sofía?
Sophia.
Sofía.
"Make up your damn mind Sofia".
"Decídete de una vez Sofía".
We havetraced Sofiya in Paris.
Nos ha llevado a Sofía en París.
Sophia rolled over the sofa last night and she hasn't cry since, something's wrong.
Sofía dio una vuelta en el sofá anoche y no lloró desde entonces, algo está mal.
Where's Sofia?
¿ Dónde está Sofía?
You know it. Sofia?
Ya lo sabes. ¿ Sofía?
Sofia, I don't work for immigration.
Sofía, yo no trabajo para immigración.
And Sofia Chavez won't testify against him.
Y Sofía Chavez no va a testificar en su contra.
Um, listen, I want a piece of paper that ss that Sofia's mine.
Escucha, quiero un pedazo de papel en el que diga que Sofía es mía.
Hey, where's Sofia?
¿ Dónde está Sofía?
- Sofia is not yet.
Sofía todavía no.
Have you already seen your mother?
- Sí, doña Sofía. Gracias, Carmen.
What do you all think of Sofia.
- Qué cosas tienes, Sofía.
I do not think opportune moment to talk about it. Could those who hear.
- Sofía, por favor, no es el momento idóneo para hablar de esto.
Lower Sofia, don Alfredo welcome.
- Doña Sofía, don Alfredo, bienvenidos.
Your brother would bring the hotel up to fail.
Sofía, no seas ingenua.
Sofia, did you like Alfred when you were engaged to him?
Me voy a dormir. Sofía, ¿ tú querías a Alfredo cuando te prometiste con él?
Due to its publication?
Sofía, tengo que hacerlo.
Um, wondering if you are going to show up here, because I am dealing with a child who I'm paying you to deal with while Sofia's away.
No sé si vas a venir porque estoy lidiando con un niño por el cual te estoy pagando mientras Sofía no está.
Dear idea Diego. But by then it is not already too Sofía delivery, and it would be awkward for him.
Es una idea muy bonita, Diego, pero Sofía aún no habrá tenido al niño y estará muy incómoda.
Sofía, I will not scan Diego's room.
Sofía, no registraré el dormitorio de Diego.
Azonnal, Miss Sophia.
- Enseguida, señorita Sofía.
I can not think about that Doña Sofía opened its me your room.
- Entonces, no le importará que doña Sofía me pidiera que le abriera su habitación.
- You can play the fool on, Sofía...
Si quieres, hazte la tonta...
What were you doing, Sofía?
¿ Qué estabais buscando, Sofía?
Sofía, is not found in this image, neither of these.
Sofía no está ni en esta foto ni en esta.
Sofi accident.
Tu hermana Sofía ha sufrido un accidente.
Quickly, bring a pan of water and immediately take up Señora Sofía room.
Rápido, calienta un caldero con agua y súbelo a la habitación de la señora Sofía.
- Do not be naive, Sofía.
- No seas ingenua, Sofía.
How is Señora Alarcón Sofía?
¿ Cómo se encuentra la señora Sofía Alarcón?
sofia 386

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]