Song Çeviri İspanyolca
38,019 parallel translation
For the faithful, the song of the muezzin is a manifestation of god himself.
Para los fieles, el canto del muecín es una manifestación del dios mismo.
That song was nice.
La canción era bonita.
The Gonzales family greet their dead grandfather with a traditional song imploring him to wake up.
"Un rosario santo." La familia Gonzales saluda a su abuelo muerto con una canción tradicional implorándole que se despierte.
And so we just started singing and, and then the next thing we know in the darkness, you can hear people saying, sing this song, sing that song.
De modo que comenzamos a cantar y luego lo siguiente que escuchamos en la oscuridad, fue a la gente decir, canten esta canción, canten esa otra canción. ¿ Por cuánto tiempo?
They played the same Christmas song over and over.
Pasaban la misma canción de Navidad una y otra vez.
I haven't heard this song in years.
No he escuchado esta canción en años.
Then she went on to do "Tammy and the Bachelor," where she sings the song "Tammy."
Luego hizo Tammy and the Bachelor... donde cantaba la canción "Tammy".
- Sing the song. - I don't want to go.
♪ No me quiero ir ♪
- Yeah. That's the only part of the "Happy Birthday" song - that I've been able to learn.
Es lo único que me sé de la nueva versión de Cumpleaños feliz.
I hope it works out well. And the song that she's picked, for me... perfect.
Espero que haya salido bien... y la canción que escogió para mí es perfecta.
In that movie, I got to sing a wonderful film... uh, song, called, uh, "I Ain't Down Yet." Well, I ain't.
En esa película pude cantar... una canción llamada I Aint Down Yet... y aquí sigo.
And also no doing that song
Y también sin hacer esa canción
This song isn't even on our jukebox.
Esta canción no es ni siquiera en nuestra máquina de discos.
Cool. You know that song "Paper Boy"?
Bien. ¿ Conoces la canción "Paper Boy"?
It's a good song, man.
Es una buena canción, hombre.
Kind of hate this song.
Como que odio esta canción.
Oh, it look like "Complex" got you as song of the month, brother.
Parece que " Complex tío.
I know the recorder a little bit, so, like, we could do a song like "Pussy Relevance."
así que podríamos hacer una canción como "Pussy Relevance".
Maybe we can collab on a song or shirt.
Puede que podamos colaborar con una canción o una camiseta.
He had that song "Ditty."
Tenía la canción " Ditty.
I do that song.
El de esta canción.
You ever heard my song, "Illuminati Sex"?
¿ Has escuchado alguna vez mi canción "Illuminati Sex"?
Man, you can't even say "ho" in a song no more.
Tío, ni siquiera puedes decir "puta" en una canción.
I practiced that song just for you.
Ensayé esa canción sólo para ti.
Ugh! Ooh! Sing a song, Boo-Boo.
Canta una canción, Boo-Boo.
It sounds like a Neil Diamond song.
Parece como una canción de Neil Diamond.
I'll play you a song.
Te pondré una canción.
Mom! I learned a piano song, come listen.
He aprendido una canción al piano, escucha.
"Simon repeatedly plunged into Kitty, " the sounds of their passion "mixing with the wet summer air and the cicadas'desperate, deafening, doomed song."
Simon se sumergió repetidamente dentro de Kitty, el sonido de su pasión se mezclaba con el húmedo aire del verano y la desesperada, ensordecedora y condenada canción de las cigarras ".
[song continues ] [ indistinct chatter in Spanish]
[continúa la canción ] [ conversaciones en español]
[song continues]
[continúa la canción]
[song ends ] [ Latin guitar theme music plays]
[termina la canción ] [ música bolero]
- [song continues ] - [ tires screech ] [ men grunting]
- [sigue la canción ] - [ las llantas chirrían ] [ gemidos]
- [tires squealing ] [ engine revving ] [ song continues]
- [las llantas rechinan ] [ la moto ronronea ] [ continúa la canción]
[indistinct chatter ] [ song continues]
[murmullos ] [ sigue la canción]
[slow Latin song plays]
[música salsa]
- [Javier sighs ] [ up-tempo Latin song plays ] [ laughing]
- [Javier resopla ] [ música reggaeton ] [ risas]
[Latin guitar song plays]
[música parrandera paisa]
[Christmas song plays in Spanish ] [ man in English] Welcome, Mr. President.
[villancico en español ] [ hombre en inglés] Bienvenido, Sr. presidente.
[sniffling ] [ slow Latin guitar song plays]
[solloza ] [ música bolero]
[upbeat Latin guitar song plays]
[Música popular colombiana]
- [sounds fade ] - [ Latin guitar song continues]
[continúa la canción]
[Latin rock song playing]
[música rock]
[rock song fades]
[la música se atenúa]
[rock song slowly fades back up]
[la música se intensifica otra vez]
[slow Latin guitar song plays]
[serenata colombiana]
- [sounds muted ] - [ guitar song continues]
- [sonidos inaudibles ] - [ sigue la serenata]
- [no audio ] - [ guitar song continues]
[continúa la serenata]
- [no audible dialogue ] - [ song continues]
[continúa la serenata]
[pop song plays]
[música funk]
[song ends ] [ soft guitar music plays]
[termina la canción]