Sparkly Çeviri İspanyolca
393 parallel translation
- Sparkly!
- ¡ Brillante!
It was an heart. Little stones on it all sparkly.
Era un corazón con piedras pequeñitas y brillantes.
He's four big brown wheels and the most beautiful sparkly shiny eye you ever saw.
Tiene 4 grandes ruedas marrones y unos ojos brillantes y llenos de chispa.
There was all this sparkly phosphorous in the water.
El agua estaba muy burbujeante y fosforosa.
A sparkly!
Un brillante!
You're wearing a sparkly!
Estás usando un brillante!
I've always wanted a sparkly of my very own.
Siempre he querido un brillante de mi propiedad.
Lemme have the sparkly!
Déjame tener el brillante!
I gotta have the sparkly!
Tengo que tener el brillante!
Girls can't resist a sparkly, oh please! Pleease!
Las chicas no pueden resistirse a un brillante, Oh por favor!
She's very sparkly.
Es muy brillante.
- Definitely very sparkly.
Definitivamente muy brillante. Muy brillante.
I'd just suggest a bit more practice and perhaps a little sparkly costume for the slug.
Sugiero un poco más de práctica y quizá ponerle un traje fluorescente al limaco.
What's bright and sparkly in the shops for her indoors?
"¿ Qué hay de nuevo en las tiendas para sus hogares?". Ese tipo de cosas.
I ESPECIALLY LIKE THAT SPARKLY ONE.
¡ No! Me gusta especialmente ese collar que brilla mucho.
My boy doesn't like that sparkly stuff on the beach set in act two.
A mi hijo no le gusta esa cosa brillante de la playa del 2º acto. Deshazte de ella.
Staring off into the night sky. Those sparkly, twinkly things. I forget their technical name.
La mirada perdida en el cielo nocturno, esas cosas brillantes centelleantes, se me olvida su nombre técnico.
So do you. Sparkly!
¡ Tú también, brilloso!
They were sparkly and they had a reddish tint.
Brillaban y tenían un color rojizo.
Oh, there's just something so sexy about a big, oily man in a sparkly cape.
Oh, hay algo muy sexy en un hombre grande, con una capa de grasa brillante.
What is that sparkly thing?
¿ Qué es eso tan brillante?
Set up a fake robbery, pocket the insurance money and resell the sparkly elsewhere.
Preparamos un robo falso, nos quedamos con el dinero del seguro y revendemos las joyas.
SPARKLY-WARKLY,
La Magia de Tom Lehrer.
They get mad at you when their shit doesn't come back all Sparkly white, but, you know, it's pretty...
Se cabrean cuando no sale... toda su mierda brillante...
Big explosion, chunks of debris, things flying every which way, then a second explosion, not quite as huge as the first one, but still very big and sparkly, something to see.
Una gran explosión, despojos, cosas volando por doquier... Luego una segunda explosión, pero no tan grande como la primera. pero igualmente grande y llena de chispas.
Look at how sparkly it is.
Sé que lo quieres.
And let us put patterns of glue on the outside of those paper plates so we can then pour glitter on them so they look nice and sparkly.
Y pondremos pegamento por fuera de esos platos para que al echarles brillantina queden bonitos y relucientes.
A sweet little boy with sparkly blue eyes and a beautiful smile.
¿ Un niño dulce, con brillantes ojos azules y sonrisa hermosa?
They make your eyes look big and sparkly.
Hacen que tus hojos se vean mas grandes y brillantes.
I mean, what other... straight guy... knows as much as you do about make-up and hair and sparkly gowns and feather boas?
Soy positiva, el es un inútil fenómeno de 3 tentáculos. Más importante, alguien tiene que tomar decisiones, y como soy principal ingeniero...
The Sparkly Purple Babe of...
La nena purpura brillante de...
Well, if it isn't Mr. Big Shot Security Guard with his fancy chair and his uniform all clean and sparkly, thinks he knows my job better than I do.
Bueno, pero si no es el engreido Sr. Guardia de Seguridad con su silla fina y su uniforme limpio y brillante que cree que puede hacer mi trabajo mejor que yo.
Or it'll be all sparkly and exciting.
O puede ser divertido y emocionante.
We would make sparkly pictures with glitter and glue
* Hacíamos lindas pinturas con brillitos y pegamento *
- I didn't know it'd be so sparkly.
no sabia que era tan brillante.
You remember the sparkly stuff Grissom got?
¿ Recuerdas el material brillante que Grissom trajo?
'Cause I thought it would be cute to see them wear sparkly outfits and get a chance to dance.
Porque pensé que sería bonito verlos usar atuendos brillantes y que tuvieran la oportunidad de bailar.
- I need the sparkly hair clips.
- Necesito las horquillas brillantes.
- Sparkly clips.
- Las horquillas brillantes.
It's so sparkly!
Es tan brillante!
You get such a sparkly glow when you berate me in front of everyone else.
Como que emites un brillo especial cuando me regañas enfrente de los demás.
- It's a sparkly blue nail.
- Es una uña azul brillante.
Sparkly rocks.
Rocas centelleantes.
Well, he's sparkly lookin'.
Bueno, parece resplandeciente.
Everything's getting sparkly.
Estoy viendo lucecitas.
That's why his eyes ain't sparkly like they used to be.
Esa es la razón por la que sus ojos no brillan como antes.
I remember there were sparkly gold designs on them
Recuerdo que había diseños dorados brillantes en ella.
It would glint in the sunlight, all sparkly and clean.
A la luz del sol relucía, centelleante y limpio.
Is it sparkly?
¿ Es brillante?
It's very sparkly.
Muy brillante.
All sparkly, red and green. Oh, look.
Con chispas verdes y rojas.