English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Status

Status Çeviri İspanyolca

7,277 parallel translation
But who knew it would get me official bad boy status?
¿ Pero quién iba a saber que me iba a dar fama de chico malo?
Number one, he changed his status to "in a relationship with Maria Garcia."
Número uno, cambió su status... a "en una relación con María García"
No, the news is, moments after he changed his status he started being threatened online by some surly local dude named Rodney Abbott.
- No, la novedad es... que momentos antes de cambiar su status... empezó a ser amenazado en línea... por un malhumorado tipo local, llamado Rodney Abbott.
Oh, not only that, this Rodney Abbott also changed his status recently to "in a relationship with Maria Garcia."
- No solo eso... este Rodney Abbott también cambió su status recientemente... a "en una relación con María García"
More likely because you've been lording that status ever since it was granted.
Es más posible porque te has enseñoreado con eso desde que te escogieron.
Boyle, status report?
Boyle, ¿ informe de la situación?
Well, how about if I update my status to say,
Qué tal si cambio mi estado y pongo...
Herrmann, what's your status?
Herrmann, ¿ cuál es tu estado?
- Copy that. Herrmann, what's your status?
Herrmann, ¿ cuál es tu situación?
White House Counsel's Office is reviewing the photos to determine their authenticity and legal status.
La oficina del orientador de la Casa Blanca está repasando las fotos para determinar su legalidad y autenticidad.
Flight status :
Estado del vuelo :
And what's his status?
¿ Y cuál es su estado?
Vital signs appear to be normal. Interim status?
Los signos vitales parecen normales. ¿ Estado provisional?
Five, four, three, two, one, mark. Interim status is go!
¡ Estado provisional en marcha!
Diaz, what's our status right now?
Diaz, ¿ en qué situación nos encontramos?
OMPF file, he was listed as Duty Status Whereabouts Unknown, at which point I contacted the...
Militar de su hijo, estaba listado como "Paradero Desconocido" fue cuando contacté...
Anything from the FBI regarding Natasha's status?
¿ Algo desde el FBI sobre el estado de Natasha?
What is your status?
¿ Cuál es tu situación?
Red One, what is your status?
Rojo Uno, ¿ cuál es tu situación?
F.Y.I., I changed my Facebook status to "single"
Para su información, cambié mi estado de Facebook a "soltera"
The alarm office said their computers have been up and down all day and they haven't been able to check status.
La oficina de alarmas dijo que sus computadoras han estado cayéndose todo el día y no han podido revisar su estado.
And the youngsters are not old enough to really worry about status while still protected by their mothers.
Y los más jóvenes realmente no son lo suficientemente viejos para preocuparse por su estado, mientras sean protegidos por sus madres.
Without status, he will never enjoy the privileges of the best food or the attention of females.
Sin una reputación, él nunca disfrutará de privilegios tales como mejor comida o la atención de las hembras.
Being at the bottom of the pile doesn't just mean a lack of status.
Ser parte del montón no solo significa la falta de privilegios
For the first time, he has some status within the troop.
Por primera vez, posee un estatus en el grupo.
The young male's status in the troop is most definitely on the rise.
El estatus del joven macho en la tropa sin duda va en aumento.
With his growing status within the troop, he's becoming an attractive proposition...
Con su estatus creciente dentro de la tropa, se está convirtiendo en una propuesta atractiva.
Michel can not only recognise and name them, but he knows their histories and social status too.
Michel no sólo puede reconocerlos y nombrarlos, sino que también sabe su historia y su estatus social.
Status.
Status.
What's Robert's status?
¿ Cuál es el estado de Robert?
Corynn handled anyone who threatened her status.
Corynn manejaba a cualquiera que amenazara su lugar.
Were you hoping that your hero status would keep your crimes buried?
- Mientras usted estaba siendo tratado como un héroe, ¿ esperaba que el pueblo se olvide de este tipo de delitos?
Is our hotel financial status stable enough to discuss on - and off-season?
Director General... ¿ Tiene alguna idea para llenar las habitaciones?
But your company doesn't have agricultural farm status.
Pero su empresa no puede tener una explotación agrícola.
Is your status single?
¿ Su estado es solo?
The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly.
Los datos que recibió Doyle eran sólo el estado inicial repitiéndose eternamente.
It's like getting national landmark status.
Es como tener estatus nacional hito.
Begin control status.
Inicien control de estado.
Propulsion system performance status, nominal.
Estado de ejecución del sistema de propulsión, nominal.
- And that his parole category is. "Supervised Release Status," a designation that we would be required to get withdrawn or else we would be in violation of Bureau regulations.
Y que su libertad condicional es una "Libertad Supervisada" una designación que tendríamos que retirar o estaríamos violando las reglas de la Agencia.
Making a fool of the Bureau, hiding behind his informant status to run roughshod over my city.
Está haciendo quedar mal a la Agencia ocultándose tras su estatus de informante para manejar mi ciudad.
Status unknown. Stand by.
Estado desconocido.
So now, status in that environment is who looks the coolest.
Así que ahora, situación en el ese entorno es que parece el más fresco.
'165 status update.
Actualización 165 de estado.
-'I'm putting your status to orange.'
- Estoy poniendo su estado a naranja.
-'Your status is orange!
- Su estado es de color naranja!
I have a tenured membership at the club, thanks to my father's status as a charter member.
Tengo una membresía vitalicia en el club, gracias a que mi padre es miembro honorario.
Since the beginning of modern medicine there has been an assumption regarding the status of mortality that being that death is an unavoidable event, the inevitability of which we should take for granted.
Desde los albores de la Medicina moderna se ha dado por sentado en lo que respecta a la muerte que estar muerto es un evento ineludible, cuya inevitabilidad tenemos que dar por hecho.
'Draining Tamilians of their economical status...''... Kyat of denominations 50 and 100 were demonetized
'Vaciando los estados económicos de los tamiles...''... el "Kyat" de valor 50 y 100 fue desmonetizado.'
Status update.
Actualización de estado.
- All of it?
165 status... realmente la amaba. - Todo ello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]