Summers Çeviri İspanyolca
1,922 parallel translation
Oh, well, that's the upside of spending all my summers in Italy.
Es la ventaja de pasar todos los veranos en Italia.
I worked summers digging footing's on the weekends.
Yo trabajaba los veranos y los fines de semana.
three summers in a row.
tres veranos seguidos.
Got it. Tabitha Summers.
La tengo, Tabitha Summers.
Dale Kapp, Mrs. Summers'personal attorney.
Dale Kapp, el abogado personal de la Sra.Summers.
Spoke with the Summers'masseuse.
Hablé con la masajists de los Summer.
How many summers did we work there?
Dios, ¿ cuántos veranos trabajamos ahí?
"Adriana would spend the summers on her grandfather's farm, " where he grew tico berries.
Adriana pasaba los veranos en la granja de su abuelo, donde él cultivaba bayas de tico ".
Snow will stay on the ground in northern cities for two summers in a row.
La nieve permanente en el norte durante dos veranos seguidos será la señal.
I took them from Lizzie Summers'place.
Los tomé de la casa de Lizzie Summers.
Lizzie Summers has been in town for about three years.
Lizzie Summers ha estado en el pueblo por tres años.
Miss Summers!
¡ Srta. Summers!
Miss Summers, these folks are from Washington, DC.
Srta. Summers, estos amigos son de Washington D.C.
Miss Summers, we found bufotenin in the blood of an 11-year-old boy who nearly had a heart attack.
Srta. Summers, encontramos bufotenina en la sangre de un niño de 11 años que casi tuvo un ataque cardiaco.
Went out to Lizzie Summers'place and busted it up.
Fue a casa de Lizzie Summers y lo destrozó.
Miss Summers.
Srta. Summers.
You also use a homeopathic medicine that Lizzie Summers makes from
También usa una medicina homeopática que Lizzie Summers hace de
That was Lizzie Summers.
Era Lizzie Summers.
We met, like, two summers ago?
- Nos conocemos.
Weekends and summers, I'm Greenskeeper Willie.
Fin de semanas y verano, soy el Jardinero Willie.
And I spent summers working at a camp in Indiana, which is when I realized that I loved children. Uh...
Pasaba los veranos trabajando en un campamento en Indiana y ahí fue cuando me di cuenta de que me encantaban los niños.
He is a 6'1 " junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie.
Y durante los tres últimos veranos trabajó en la recepción de Abercrombie.
Robert Drake, Scott Summers, Ororo Munroe, Henry McCoy, Kurt Wagner.
Catherine Pride, Robert Drake, Scott Summers, Ororo Monroe,
Have you completely lost it, Summers?
¿ Has perdido el juicio por completo, Sommers?
Forget it, Summers.
- Olvídalo, Summers.
Difference is Summers ain't gonna survive a clash with Sinister.
La diferencia es que Summers no sobrevirá si se enfrenta a Sinister.
Why do you care, Frost? About Summers? About any of this?
Frost, ¿ por qué te preocupas por Summers o por todo esto?
You've got a choice to make, Summers.
Tienes que tomar una desición, Summers.
- Dr. Summers. - Hi.
- Doctora Summers.
Dr. Summers, let's try to be careful.
Dra. Summers, intentemos ser prudentes.
Dr. Summers, please.
Doctora Summers, por favor.
Norman, it's Dr. Summers, Claire.
Norman, soy la Dra. Summers. ¡ Claire!
Claire Summers.
- Claire Summers.
Ted Summers.
Ted Summers.
Summers felt endless.
Los veranos parecían interminables.
- Yes, we spend summers there.
- Sí, pasamos los veranos allí.
Locked in bathroom for 12 minutes, 12 hours, 12 days, a year, try to concentrate that... 12 summers, 12 Christmas, 12 years new...
Encerrados en su baño por 12 minutos, 12 horas, 12 días, un año, trato de concentrarme en eso... 12 veranos, 12 Navidades, 12 años nuevos...
You're not the only that used to work there during the summers.
Tú no eres el único que trabajaba allí en el verano.
Two more summers and she's ripe for picking!
Dos veranos más y está a punto para la cosecha.
" So what are you guys gonna do five summers from now?
¡ Estúpidas preguntas! "¡ Bueno! ¿ Qué vas a hacer dentro de cinco veranos?"
Long summers.
Largos veranos.
Posh practically summers inside that shop.
Posh pasa ahí dentro casi todo el verano.
And you waitressed here a couple of summers ago.
Y tú trabajaste de mesera aquí hace un par de veranos.
I spend the summers with my grandmother. She lives in a town nearby.
Paso los veranos con mi abuela,... ella vive en un pueblo cercano.
I was posted at Azarith two summers ago.
Fui enviado a Azarith hace dos veranos.
That was two summers ago.
Eso fue hace dos veranos.
Nor my summers barbequed.
Tampoco veranos de barbacoa.
Sure, and as do Rubin and Summers.
Claro, como lo hacen Rubin y Summers.
Summers made his money where?
¿ Adónde hizo su dinero Summers?
I have to- -
Summers.
I'm gonna send you down here for summers and Christmases... so you can be influenced by these people?
- para que esta gente influya en ti? - Pero ¡ papá!