Text messages Çeviri İspanyolca
630 parallel translation
Just text messages again?
Las palabras son la única cosa que está en la pantalla ahora.
It turns plain-text messages into gobbledygook.
Transforma mensajes simples en mensajes encriptados en códigos.
When I read those text messages my instincts were... to cause hurt.
Cuando leí estos mensajes... mi instinto fue el de hacer daño.
I sent a lot of text messages
Te envié un montón de mensajes.
An audiophile like you do not communicates via text messages.
Un audiofilo como tu no se comunica por mensajes de texto.
They contacted each other by text messages.
Se ponían en contacto por mensajes de texto.
Text messages.
Dos de Simon, dos de Steven.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
Con una orden de registro pueden tener dos meses de mensajes de texto.
You got two months of text messages in this file?
¿ Tiene dos meses de mensajes de texto aquí?
In modern times, we've gone from the Wright Brothers'first powered flight to space exploration in less than a hundred years, from telegrams to text messages in less than ten.
En la época moderna, fuimos del primer vuelo de los hermanos Wright a la exploración del espacio en menos de 100 años, de los telegramas a los mensajes de texto en menos de 10.
I told her, no more text messages, my family's getting restless, -
Le dije que no me enviara más mensajes de texto - es que - en mi familia empiezan a tener preocupaciones, y no puedo estar seguro de tener siempre el móvil conmigo -.
I'm Sofie, I'm 20, and I love to chat, mail, send text messages, being in therapy and shopping.
Soy Sofia. Tengo 20 años. Y me gusta chatear y enviar mensajes por email como forma de terapia y para efectuar compras.
Miss my text messages you're dead
Borra mis mensajes y considérate muerta.
You know, my daughter text messages her friends 20 times a day.
Mi hija envía 20 mensajes al día a sus amigos.
They archive text messages 14 days.
Archivan los mensajes de texto por 14 días.
Trick is to memorize the keypad so you can text messages in class without looking at your phone.
- El truco es memorizar el teclado para poder enviar mensajes en clase sin mirar al aparato.
You wouldn't believe the text messages.
No se creería los mensajes que guarda.
Text messages... .. sent from her phone.
Mensajes de texto enviados desde su teléfono.
And the text messages...
Y los mensajes de texto...
Yeah, well, Danny needs to check his text messages, because Kyle never showed.
Danny debería revisar sus mensajes de texto, porque Kyle nunca se apareció.
Found two incoming text messages from today in her physical memory from her in-box.
Encontré dos mensajes de texto con fecha de hoy en la memoria de su bandeja de entrada.
One of the great things about specializing in adolescents is answering text messages all day.
Una de las cosas de especializarse en adolescentes es contestar mensajes de texto todo el día.
Your entire relationship with Gretchen Schiller memorialized in text messages.
Toda su relación con Gretchen Schiller registrada en mensajes de texto.
And the person with whom you've been exchanging text messages all day, explaining why you accidentally switched out
Y la persona con la que intercambió mensajes de texto todo el día.
After a productive morning sending bullying text messages to younger children,
Luego de una productiva mañana enviando amenazas en mensajes de texto a niños más jovenes,
Oh, yeah, Reed's sending me text messages.
Sí, Reed me está mandando mensajes de texto.
He sent me text messages all the time.
Me enviaba mensajes de texto siempre.
I think we have to conclude that either the two of you are having an affair... or that it's extremely easy to create... false text messages on someone's cell phone.
Creo que debemos concluir o bien que ustedes tienen un romance o que es extremadamente fácil crear mensajes falsos en el celular de alguien.
- What about the text messages?
- ¿ Qué hay de los mensajes de texto?
Lately he's been sending all kinds of weird text messages to me.
Últimamente me han estado mandando toda clase de mensajes raros.
I dunno. The only clue I have are the text messages he sends me.
No sé, la única pista que tengo es los mensajes de texto que me envía.
Some unknown person keeps sending me strange text messages!
Alguien me esta mandando mensajes de texto muy raros.
Text messages?
¿ Mensajes de texto?
And stop with the damn text messages!
¡ Y deja de mandar esos malditos mensajes!
Oh man, she sent me 78 text messages a day.
Dios mío, ella me envió 78 mensajes de texto por día.
I have 178 girlfriends, and 8,900 text messages.
Tengo 178 novias. y 8.900 mensajes de texto.
Then I get these text messages from my friend Kim telling me she saw him leaving his ex's place at dawn.
Luego recibí esos mensajes de mi amiga Kim diciéndome que le vió salir saliendo de casa de su ex al amanecer.
You mean like books and magazines... ... not billboards and text messages, right?
Te refieres a libros y revistas no a carteles o mensajes de texto, ¿ verdad?
Only sends and receives text messages.
Solo envía y recibe mensajes de texto.
To go over the old text messages between Cesar Bernal and his Boss, Miguel Sosa.
Revisar los mensajes de texto entre Cesar Bernal y su jefe, Miguel Sosa. - Están codificados.
SMS text messages are limited to 150 characters.
Los mensajes de texto están limitados a 150 caracteres, lo que significa...
Anybody who spots me on the street just text messages my location into the Web site.
Si alguien me ve en la calle, envía un mensaje al sitio.
Or talk to my son, because he sends me text messages.
O hablar con mi hijo, porque él me envía mensajes de texto.
Here's a log of all his calls and text messages.
Aquí están todas sus llamadas y mensajes de texto.
Check the voice mail, text messages, and let's examine the phone's video and picture clips.
Cualquiera que la llamara. Verifique el buzón de voz, los mensajes de texto, y también,
I got your 40 million text messages.
He recibido tus cuarenta millones de mensajes.
And he used text messages to get the boys into the woods.
Y usó mensajes de texto para llevar a los chicos al bosque. Sí.
Advise them on which agency to hire on the content of the print material... and the text for the phone messages.
Aconséjarlos que agencia contratar para el contenido del material impreso y el texto para las llamadas telefónicas.
Bloggers like to hide messages in the text.
A los cotillas les gusta esconder mensajes en el texto.
And according to her good friend, she preferred text messaging to leaving voice messages.
Y de acuerdo con su buen amigo, Ella prefería los mensajes de texto a dejar mensajes de voz.
So, the only trail we have is the SMS text messages he's been sending you.
Así que lo único que tenemos son los mensajes de texto que te envió.