Text me Çeviri İspanyolca
2,266 parallel translation
It should be me that's sending you 423 text messages, not Kingsley!
Debería ser yo a quien le mandas 423 mensajes de texto, no a Kingsley!
Send me text messages.
Envíame mensajes de texto.
Just text me when and where.
Escoja algo y enviarme Mensaje SMS, cuándo y dónde.
Text me if you're gonna be out all night.
Envíame un mensaje si estarás afuera toda la noche.
And then, like, out of nowhere, she'll just text me her boobs.
Y entonces, como, de la nada, ella y apos ; ll sólo me texto sus tetas
Just text me with bee updates, okay?
Sólo texto mí con abejas actualizaciones, ¿ de acuerdo?
Just call me or text me or anything.
Solo me llamas, o me escribes, o lo que sea.
Text me.
Mándame un mensaje.
And put on ESPN and text me when you know the hockey scores.
Y pon ESPN y avísame cuando sepas los resultados del hockey.
Look... when the deed is done, just text me, "The rabbi sleeps with the gefilte fishes."
Mira, cuando lo hayas hecho, envíame por texto : "El rabino duerme con el gefilte fish".
Text me the address I will be there tomorrow at 9.
Dame la dirección voy a estar allí mañana a las 9.
Call me or text me, whatever.
Llámame o escríbeme, lo que sea.
Well, I'm not in the picture, so, send me a text message when it's done?
Bueno, yo no estoy en la imagen, así, enviar mí un mensaje de texto cuando se hace?
Text me with updates, yeah?
- Ve contándome, ¿ vale?
Just text me the information, okay?
Envíame la información por mensaje.
- If you need me, text me!
- ¡ Si me necesitas, envíame un mensaje!
I do. It's just been a while and... she sent me a text message saying she wants to hurt herself, and now she won't answer her phone.
La conozco, solo que ha pasado un tiempo y... me envió un SMS diciendo que quería hacerse daño y ahora no responde el teléfono.
You can text me whatever you find down there.
Mándame un mensaje de lo que encuentres.
No, but if she did mean to text me and if she was just, you know, playing it cool this whole week and then she's expecting to see me and then I don't show up,
No, pero si de verdad me mandó un mensaje y se estaba haciendo la buena toda la semana... Y entonces ella espera verme y luego no me presento,
Text me that number.'I've done it.'
Entonces estamos negociando Mandame un mensaje de texto con el número.
Just... text me the address.
Envíame la dirección.
Okay, will you just text me the address and I'll...
De acuerdo, quieres darme la dirección y yo...
Huh? You're not even going to text me back?
¿ Ni siquiera me mandaras un mensaje de texto?
Just text me the info. Mm.
Envíame la información.
You want to text me a list?
¿ Quieres escribirme una lista?
Text me the address.
Anoteme la direccion.
Okay, don't only text me "car crash," okay?
No me mandes un mensaje que solo diga, "accidente de coche". ¿ Vale?
Dude, I'm glad you got my text.
Dude, me alegro usted obtuvo mi texto.
Hey, if you ever want to get, like, coffee or... or something... you know, shoot me a text
Eh, si alguna vez quieres tomar un café, o algo... ya sabes, envíame un mensaje,
I don't know why you won't let me just, like, text the guy.
No sé por qué no me dejas enviarle un mensaje.
I'd text her, she'd blow me off.
Le mandaba un mensaje, me ignoraba.
Hey, Lisa, sweetie, maybe give me a call or a text when you get this.
Hola, Lisa, tesoro llámame o envíame un texto cuando recibas esto.
- He sent me a text.
- Me envió un mensaje.
- I got a text, someone's injured?
- Me has llamado tú. Tengo un mensaje. Alguien está herido.
Bill, when you send me a text and you say that you're out of options, you and I both know that's not the case.
Bill, cuando me mandas un mensaje y dices que no tienes más opciones, no es cierto.
I'm getting a text from II Duce in Hong Kong.
"Il Duce" me está texteando desde Hong Kong.
Give me the text.
Dame el texto.
Ha, ha. Oh. It's a text from John Cena thanking me personally for all the cheering.
Es un texto de John Cena, agradeciendo personalmente todos los vitoreos.
Lenore sent me a text.
Lenore me envio un mensaje de texto.
Oh, doll, I would love to text you back right now, but I got bigger problems.
Oh, muñeca, me encantaría Texto de vuelta ahora mismo, pero tengo problemas mayores.
And since I'm not allowed to call, text or even e-mail him, there's nothing I can do.
Y dado que no se me permite llamar, mensajear o incluso enviarle un correo, no hay nada que pueda hacer.
- Your text made me laugh.
Lo que me escribiste me hizo reír.
I sent her a text and she came back that she's fine, got a migraine, back in the office asap.
Le he mandado un mensaje y me ha dicho que está bien, que tiene migraña, que vuelve a la oficina en cuanto pueda.
I would like this Bible text for the Mass.
Me gustaría este texto bíblico para la misa.
The text I got said you wanted me to get you off for a few days.
El mensaje que yo recibí decía que querías que te sacara de aquí unos días.
- Let me see that text.
- Déjame ver ese mensaje.
Text or email when you get an answer from her, please?
¿ Me mandas un mensaje o un correo cuando sepas algo, por favor?
Well, I just got a text from Nicole.
Nicole me envió un mensaje.
I'll text Darian's address, but if you need anything else, let me know.
Te mando la dirección de Darian, pero si necesitas algo más, llámame.
Do you want me to text you updates every, like...
¿ Quieres que te mensaje cada, como...
Reading a chemistry text book Dr. Langham gave me.
La lectura de un libro de texto de química Dr. Langham me dio.
text me the address 41
text messages 19
text message 19
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
text messages 19
text message 19
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235