They're not moving Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
They're not even moving yet.
Todavía no empezaron a moverse.
They're not even moving.
Ni siquiera se mueven.
I can see some people, but they're not moving either.
Veo algunas personas, pero tampoco se mueven.
They're not officers. They're maximum security prisoners. They must have some valuable information or the Krauts wouldn't be moving them to Berlin.
- no son oficiales son prisioneros de máxima seguridad deben tener información valiosa o los alemanes no los llevarían a Berlín
They're not moving.
No se mueven. No pueden habernos visto, Doctor.
They're just standing, not moving.
Ellos están de pie, sin moverse.
They're not moving!
¡ No se mueven!
[In French ] They're still, they don't move. If they're not moving, it means it's the end of the film. [ In French] Is this the end of the film?
El desnudo luego se convierte en lo blanco y negro, se convierte en algo que ya no es más un sujeto y que no tiene sustancia...
But they're not moving fast enough.
Pero no se distribuyen rápido.
They're real people, not painting and still, but... moving and motorcars in all seasons.
Son personas de verdad, no dibujadas. Andan y todo. Hay automóviles, caballos, incluso el rey.
They're not held by the stasis field and they're moving out of range.
El estancamiento no las alcanzó y se están alejando.
We can`t risk it, not while they`re moving.
No nos arriesgaremos mientras están en movimiento.
Yeah, but not while they're moving in the same direction.
Pero no mientras se mueven en la misma dirección.
Our boy not only told me where it is... he told me they're moving it to a federal depository for safekeeping next Tuesday.
Nuestro hombre dijo dónde está y que el martes lo trasladarán al depósito federal.
They're coming after us. Not running but moving fast.
Ahora vienen hacia aquí sin prisa, pero con mala cara.
I'm moving to within 30 to 60 feet of them and they're not afraid.
Me sitúo a una distancia entre 9 y 18 metros, y no se asustan,
They're not moving.
No se mueven.
You can see my hands are behind my back. They're not moving.
Mira, tengo las manos por atrás, no se mueven.
- They're not moving. You're clear.
- Pueden moverse, está despejado.
They're paying in cash and they're not moving the money through the banks.
Pagan en efectivo y sin hacer movimientos bancarios.
I don't know why they're not moving it up to center ice.
No se porque no se mueven?
- How come they're not moving?
- ¿ Por qué no se mueven?
Having those Egyptian musicians playing the counter rhythms and to have that mood on stage, where the English orchestra, when they're not playing, they were in a frenzy, just moving along with it themselves.
Tener a esos músicos egipcios tocando los contrarritmos, ver ese ambiente en el escenario... Cuando la orquesta inglesa no tocaba, estaba en estado de frenesí, moviéndose al ritmo de la música.
They're not moving very fast.
No van muy rápido.
THEY'RE NOT MOVING. THEY'RE PLAYING POSSUM.
- No se están moviendo.
- They're not moving.
- No se están moviendo.
I just put potted meat on special-four cans for a dollar now. They're not moving very well, but...
Carne, 4 latas por $ 1 y no se venden mucho.
They're not moving away.
No se están marchando.
- They're not moving.
- No hacen nada.
They're not moving because of the Commandos.
No se mueven por los comandos.
- They ´ re not moving the ball as usual.
- No se mueven como es usual.
But listen, Monica and Chandler had a big fight and they're not moving in.
Pero estuve con Monica. Chandler y ella pelearon y él no se mudará.
- I don't see them and they're not moving.
- No les veo y no se mueven.
But they're not moving in together... until after the wedding.
Pero no van a vivir juntos hasta después de la boda.
My hunger strike will not end until Duff admits they're moving the team!
Mi huelga de hambre no acabará hasta que Duff admita que mudan al equipo.
This is no good, they're not moving.
No sirve, no se mueven.
They're still inside, but... They're not moving.
Siguen dentro pero no se están moviendo.
Looks like they're not moving,
Parecen detenidos.
They're not guests. They're moving in!
No son invitados. ¡ Se están mudando!
- They're not moving.
- No se van.
- They're not moving.
No se mueven.
They're not moving forward.
No se mueven para adelante.
They're not moving. They can stay for centuries without food and drink!
No se mueven y pueden quedarse aquísiglos, sin beber ni comer.
- I can't do Travellers by myself. Not if they're moving into print.
No podré manejar la campaña yo sola, y mucho menos si va a hacerse impresa.
Drug addicts who think they're on a trip, only the car's not moving.
Drogadictos que creen que están en un largo viaje.
Caitlin, they're not moving.
Caitlin, no se apartan.
Okay well, Steven and Samantha are moving back downstairs because they're not gonna stop fighting.
Steve y Samantha volvieron a mudarse abajo por que no van a dejar de pelearse.
They're not actually moving?
¿ Pero están a salvo? ¿ No se están moviendo?
They're not moving.
No se mueve.
They're not moving- - I don't understand. They're here for me.
No se mueve- - No lo entiendo.
Guy did the alarms but they're not moving in till next year.
Guy colocó las alarmas, pero ellos no se mudarán ahí hasta el año que viene.
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not home 27
they're not working 17
they're not there 40
they're not people 24
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43
they're not working 17
they're not there 40
they're not people 24
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43