Thoughtful Çeviri İspanyolca
2,587 parallel translation
Thoughtful.
Considerado.
That's very thoughtful of you.
- Eso es muy atento de tu parte.
Well, I'm a very thoughtful person.
- Soy una persona muy atenta.
It is--it's thoughtful. It's generous.
Es amable y generoso.
You're so thoughtful.
Estás tan pensativo.
That's so thoughtful of you.
Qué amable eres.
He always struck me as a rather kind and thoughtful soul.
Siempre me pareció un espíritu amable e inteligente.
Oh, that's so thoughtful.
Oh, qué considerada.
How thoughtful.
Que considerado.
Sheldon is smart, Thoughtful, charming... And great in bed.
Sheldon es inteligente, risueño, encantador... y genial en la cama - ¿ De verdad?
Sonya, you are so kind and thoughtful, which is why it should be you.
Sonya, sos muy amable y considerada, así que puedes ir.
How very thoughtful of him.
Muy amable de su parte.
I was just trying to be thoughtful.
- Sólo estaba tratando de tener cuidado.
That's very thoughtful of you, Dan.
Muy agradecido de tu parte, Dan.
Very, uh, thoughtful of him to put it in a plastic baggie for us.
Muy, eh, bien pensado por su parte ponerlo dentro de una bolsa de plástico, para nosotros.
It shows you're thoughtful.
Muestra que eres reflexivo.
How incredibly thoughtful...
Qué considerado, ¡ Brutus!
That's so thoughtful.
Eso está muy bien pensado.
I made a chocolate and bacon lasagna, fresh apple juice and then, just to be thoughtful, a little bit of candy- - a little extra.
Hice una lasagna con chocolate y panceta, jugo fresco de manzanas y luego, como consideración, un poco de caramelo... un pequeño extra.
How... Thoughtful?
¿ Qué... creativo?
Very thoughtful, Pete.
Muy considerado, Pete.
The "refusal of the call" is probably an experience all thoughtful people have... that is, there is some project, some task, some mission.
La "negativa de la llamada" probablemente es una experiencia reflexiva que tiene la gente... eso es, hay algún proyecto, alguna tarea, alguna misión.
How thoughtful, Mother.
Qué considerada eres, madre.
But I think you all agree that these unique circumstances deserve a thorough and thoughtful investigation. I also know that some of you may disagree with how I've handled this matter thus far
Pero creo que todos estarán de acuerdo que estas circunstancias únicas, merecen una rigurosa y fuerte investigación también sé que alguno de ustedes puede estar en desacuerdo de como yo he... manejado este asunto hasta ahora.
Isn't it really thoughtful of him?
¿ No es un buen chico?
You are really thoughtful.
Eres muy lista.
It was a very thoughtful letter.
Fue una carta muy atenta.
Uncharacteristically thoughtful of you, dear.
Una atención muy inusitada de tu parte.
Kevin, incredibly thoughtful of you.
Qué considerado.
Oh, how thoughtful.
Qué amables.
It is a very thoughtful gift.
Es un regalo considerado.
She was always a thoughtful girl, a strong girl.
Siempre fue una chica considerada, una chica fuerte.
This is very, very thoughtful.
Esto es muy considerado de tu parte.
She is a thoughtful young woman, and she is teaching for all the right reasons.
Es una mujer considerada y es maestra por las razones correctas.
You're very thoughtful.
Estás muy pensativo.
Thank you for the gift. It was so kind and, and really thoughtful.
Gracias por el obsequio, fue muy amable y de mucha ayuda.
I wanted to thank you for the incredibly thoughtful gift.
- Hola, yo... Quería agradecerle por ese estupendo regalo.
And thoughtful.
Y atento.
- But it was very thoughtful of you to want to help.
Pero fuiste muy considerado al querer ayudarlo.
How very thoughtful you are, Piglet.
¿ Cuan tan atento estas, Piglet.
Thoughtful and he's well-read.
Le gusta pensar y ha leído bastante.
# Thoughtful and patient # # they easily open their mind #
# Atento y paciente # # Ellos abren su mente muy fácilmente #
You're so thoughtful, even during all this.
Eres muy considerado, aun con todo esto.
Right. That was thoughtful.
Eso fue considerado.
So thoughtful.
Tan considerado.
Aww, that's very thoughtful, Lois.
Eso es muy considerado, Lois.
Thoughtful.
...... Considerado.
Thoughtful?
¿ Considerado?
You're a very thoughtful kid.
Eres un niño pensador.
How very thoughtful of her.
Qué considerado de su parte.
Something thoughtful that won't break my wallet in half.
Algo considerado que no me cueste un riñon.