Tortuga Çeviri İspanyolca
3,516 parallel translation
She gave Steve Jobs his first black turtleneck.
Ella le hizo a Steve Jobs su primer cuello de tortuga negro.
Question. Do you think your husband's fondness for turtlenecks is an expression of longing for his missing foreskin?
Pregunta. ¿ Crees que la afición de tu marido por los cuellos de tortuga es una expresión de nostalgia por la pérdida de su prepucio?
I've also had a bad history with this fire-breathing turtle.
También he tenido una mala historia con esta tortuga que escupe fuego.
I suspect that we're derived from the diamondback terrapin
Sospecho que derivamos de la tortuga acuática de Diamondback
No more Mr. Nice turtle.
No más Sr. Tortuga bueno.
I never liked Mr. Nice turtle.
Nunca me gustó Sr. Tortuga bueno.
- You're welcome, turtle-san.
- De nada, tortuga-san.
See you at the park, slowpoke!
¡ Nos vemos en el parque, tortuga!
Zola wants to see the park and the pond and the turtle that lives in the pond.
Zola quiere ver el parque y el estanque y la tortuga que vive en el estanque.
Have you met my pet turtle Stephanie?
¿ Conoces a mi tortuga mascota, Stephanie?
The turtle, the earring, the romantic answers.
La tortuga, el arete, las respuestas románticas.
The tortoise and the whore.
La tortuga y la puta.
You got me a turtle.
Me conseguiste una tortuga.
I'll name him...
La llamaré... Tortuga.
Which explains why Mr. Turtle is in his shell.
Eso explica que el Señor Tortuga esté dentro del caparazón.
Hey, look, a turtle!
¡ Oye, mira, una tortuga!
Yeah, she makes my turtlehead go in, too.
Si, ella también hace que se me meta el cuello de tortuga.
Is that a turtle?
¿ Es una tortuga?
I jump on a turtle, Stewie.
Salto en una tortuga, Stewie.
Is the largest living species of tortoise...
Es la especie viva más grande de tortuga...
Jess would be mad if I got a turtle and named it Jess, even though I had that name picked out before she moved in?
Jess se cabrearía si comprase una tortuga y la llamase Jess, incluso aunque ya hubiera elegido ese nombre antes de que se mudase?
- A turtle?
- ¿ Una tortuga?
Over my turtle-disease-ridden dead body.
Sobre mi cadáver lleno de enfermerdades de tortuga.
So, it turns out there's more than one type of turtle.
Pues resulta que hay más de un tipo de tortuga.
I could go Eastern Box, or spur thighed, or nearsighted loner.
Podría elegir la Terrapene Carolina, o la Testuda, o la tortuga miope.
We got to turtle-proof this loft.
Tenemos que adaptar este loft para la tortuga.
Well, guess who's not getting a turtle?
Bueno, ¿ adivinad quién no va a comprarse una tortuga?
What about the turtle?
¿ Qué hay de la tortuga?
You're the only turtle I want.
Eres la única tortuga que quiero.
You're the turtle, man.
Tú eres la tortuga, tío.
I knew I was the turtle.
Sabía que yo era la tortuga.
Yeah, man, you're the turtle.
Sí, tío, tú eres la tortuga.
To be a Ninja Turtle.
Ser una Tortuga Ninja.
- dressed as a Ninja Turtle.
- disfrazado de Tortuga Ninja.
No, I'm here with the Ninja Turtle!
¡ No, estoy aquí con la Tortuga Ninja!
Bride and Ninja Turtle.
La novia y la Tortuga Ninja.
Like a turtle trying to retreat back into its shell.
Como una tortuga tratando de retirarse de nuevo a su caparazón.
When your turtle got salmonella, who pumped his stomach out with a little straw?
Cuando tu tortuga tuvo salmonelosis ¿ quién le hizo una limpieza de estómago con una pajita?
Yeah, let me just grab a couple of fresh turtlenecks.
Sí, déjame agarrar un par de cuellos de tortuga limpios.
Centurions, we're forming a tortoise.
Centuriones, formación de tortuga.
Where's the rest of your turtleneck?
¿ Dónde está el resto de tu cuello de tortuga?
We could be in a turtle's dream in outer space.
Podríamos estar en una tortuga sueño en el espacio exterior.
A turtle's dream.
de una tortuga sueño.
Bennelong dressed up in the official uniform of the British Navy and enjoyed a Christmas dinner of turtle with Captain Phillip.
Bennelong vestido con el uniforme oficial de la marina británica y disfrutamos de una cena de Navidad de tortuga con el capitán Phillip.
It's time for this turtle's head to poke out.
Es tiempo de que esta cabeza de tortuga se asome.
Sometimes it's good to be a turtle.
A veces es bueno ser una tortuga.
And sometimes it's good to be a short turtle.
Y también es bueno ser una tortuga de baja estatura.
You were like a fucking turtle!
¡ Eras como una puta tortuga!
Why would I do that?
Quizá tu tortuga lo hizo.
YOLO! ♪ Who's that girl? ♪
¡ Solo se vive una vez! La tortuga Galápagos,
The Galapagos tortoise, - or Galapagos giant tortoise,
- o tortuga Galápagos gigante,