Valentina Çeviri İspanyolca
627 parallel translation
Ellie, the American girl ( played by Valentina Lopatina )
Ellie, la chica americana ( Valentina Lopatina )
Mashutka Koshevaya - V. KHMARA
Mashutka Koshevaia : Valentina JMARA
My name is Valentina.
Me llamo Valentina.
Valentina.
Valentina.
- 15,000 on Valentina!
¡ 15.000 por Valentina!
Valentina,
Valentina.
It's so dark.
Valentina, está muy oscuro.
We may meet more often, Valentina.
Seguramente, tendremos ocasión de vernos a menudo.
Listen, Valentina...
Oiga, Valentina...
Valentina's father has offered me a job.
El padre de Valentina quiere que trabaje con él. Me ofrece un puesto importante.
No, Valentina!
¡ No, Valentina!
- Call me Valentina Nikolevna, comrade caretaker. - Vava!
- Llámeme Valentina Nikolaevna, camarada conserje. - ¡ Vava!
What is it, Val?
¿ Qué ocurre, Valentina?
Sit here, Valentina.
Ven. Siéntate.
Irina ARKHIPOVA Valentina LEVKO
Irina ARKHIPOVA Valentina LEVKO
- V. SHENDRIKOVA
valentina SHENDRIKOVA,
Lia AKHEDZHAKOVA Valentina TALYZINA
Líya AJEDZHÁKOVA, Valentina TAL YZlNA
Valya.
Valentina, para amigos Valia.
Lia AKHEDZHAKOVA Valentina TALYZINA
Líya AJEDZHÁKOVA, Valentina TAL YZINA
Valentina,
Valentina,
Here, Valentina.
Toma, Valentina.
She was Valyukha then, now she's Valentina Ivanovna.
Entonces ella tenía el apodo Valia, ahora le dicen Valentina Ivanovna.
How good it is in your village here, Valentina Ivanovna!
¡ Valentina Ivánovna! ¡ Se está bien en su aldea!
Valentina Ivanovna!
¡ Ivánovna!
Valentina!
¡ Ivánovna!
With the help of the local population. Valentina Ivanovna.
La población local me ha ayudado, Valentina Ivánovna.
Count Rodolfo Alfonso Rafaello Pierre Filibert Guglielmi di Valentina D'Antonguolla at your service, Signorina.
Conde Rodolfo Alfonso Rafaello Pietro Filiberto Giuliani de Valentino de Antongeila, a su servicio, señor ¡ ta.
- Valentina TELICHKINA
Valentina Telichkina.
Newsreels LEONID EIDLIN Editing VALENTINA KULAGINA
Noticiarios : LEONID EIDLIN Montaje : VALENTINA KULAGINA
Darya VALENTINA BEREZUTSKAYA
Darya VALENTINA BEREZUTSKAYA
Valentina USHAKOVA as Nikolai's Mother
Madre de Nicolás : Valentina Ushakova
Mom, did you take VaIentina to swimming?
Madre, ¿ ha llevado a Valentina a nadar?
- VALENTINA TITOVA Douglas Cober
- VALENTINA TITOVA Douglas Cober
I had always wanted to know if Valentina was real.
Siempre quise saber si Valentina realmente existía.
- Miss Valentina Ventura?
¿ Vive aquí la señorita Valentina Ventura?
- Are you Valentina?
- ¿ Es usted Valentina? - Sí, soy yo.
Remembering his childhood, his home town, and his Valentina amongst so much poverty, it was like "God's sweet joke".
Acordarse de su infancia, de su pueblo y de su Valentina en medio de tanta miseria era como una dulce broma de Dios.
... they call her Pili, and I am just Valentina.
Además, fíjate a ella la llaman Pili y a mí sólo Valentina.
- I am walking Valentina home.
- Yo iba a acompañar a Valentina.
- Hello Valentina.
- Hola, Valentina.
It was Valentina, wasn't it?
¿ Te lo dijo Valentina, verdad?
This one takes gunpowder and it shoots bullets ; yours is compressed air, Valentina told me.
Esta es de pólvora y dispara balas verdaderas. Ya sé que la tuya es de aire comprimido me lo ha dicho Valentina.
Did he blow my hand, Valentina?
¿ Me ha volado la mano, Valentina?
They have come to pick you up.
- Valentina, han venido a buscarte.
Valentina is not in. She is with her cousins for the day. But she will be back soon.
Valentina no está, ha ido a pasar el día a casa de sus primas, pero volverá enseguida.
- You went wrong!
- Valentina, ya te has equivocado.
- Mummy, it was Valentina.
- Mamá, ha sido Valentina.
Again, Valentina. I'm not playing with you.
Otra vez, Valentina, ya no toco más contigo.
Valentina is coming.
Va a venir Valentina.
Valentina!
Valentina.
Valentina!
Valentina. ¡ Valentina!