English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Valentine

Valentine Çeviri İspanyolca

5,512 parallel translation
Gregory Valentine, the kid you beat up... he's family.
Gregory San Valentín, el chico que te pegaste... es de la familia.
I heard you say Valentine was family.
Le he oído decir San Valentín era familiar.
Valentine is my roommate.
San Valentín es mi compañero de cuarto.
Valentine's a crook.
San Valentín es un sinvergüenza.
How's Valentine?
¿ Cómo es San Valentín?
My name is Gregory Valentine.
Mi nombre es Gregory San Valentín.
It's Valentine's.
Es Valentín.
It's Valentine's day.
Es día de San Valentín.
Okay, Diane, our Valentine's gift to you is teaching you how to give a compliment.
Bien, Diane, nuestro regalo de San Valentín para ti es enseñarte a decir un cumplido.
I hate Valentine's day.
Odio San Valentín.
Kid, I've been working Valentine's day for 40 years.
Hijo, he trabajado el día de San Valentín por 40 años.
And it's not just Valentine's.
Y no solo es San Valentín.
I guess I did to Valentine's what she did to that poor table.
Supongo que le hice a San Valentín lo que ella le hizo a esa pobre mesa.
Valentine's day sucks.
El día de San Valentín apesta.
Valentine Michael Manson.
Valentine Michael Manson.
Trippi was the guy who you warned to never come near Valentine again.
Trippi era el tipo ¿ Quién os enseñó que nunca llegan cerca de Valentine de nuevo.
To see Valentine, your brother, who Trippi beat up the night you may or may not have broken his jaw?
Para ver San Valentín, su hermano, que Trippi paliza la noche que puede ser o no han roto la mandíbula?
The bullets fired at Valentine came from the same gun that killed Trippi.
Las balas disparadas en San Valentín procedían de la misma arma que mataron Trippi.
So, Valentine and Trippi must be connected.
Así, San Valentín y Trippi debe estar conectado.
Niedermayer, take Moto and Valentine.
Niedermayer, tomar Moto y Valentine.
You mean Gregory Valentine's?
¿ Te refieres a Gregory San Valentín?
So, whatever happens between you and Valentine and Trippi,
Así que, pase lo que pase entre usted y Valentine y Trippi,
No, I'm talking about Valentine.
No, estoy hablando de San Valentín.
Yeah, what Valentine does on his own time is his business.
Sí, lo hace en San Valentín su tiempo es su negocio.
Look, if Altano had busted Valentine when he should have,
Mira, si Altano había reventado San Valentín, cuando debería tener,
Valentine doesn't work with Trippi, none of this happens.
Valentine no lo hace trabajar con Trippi, nada de esto sucede.
We haven't talked to Trippi since he took over from Valentine...
No hemos hablado de Trippi desde que asumió de San Valentín...
And whoever killed him tried to kill Valentine, and we believe that they're trying to kill you, as well.
Y el que lo mató intentado matar a Valentine, y creemos que son tratando de matarte, también.
- Lieutenant, Valentine and Trippi are not dealing with stolen wine.
- Teniente, Valentine y Trippi No se trata con el vino robado.
Arrest'em all, even Valentine.
Arresto'em todo, incluso de San Valentín.
Moto : You think we can trust Valentine?
Moto : ¿ Crees podemos confiar en San Valentín?
You know, I give it to Valentine.
Sabes, Se lo doy a San Valentín.
Valentine's tugboat captain didn't make the drop, so we didn't track the buyer.
Gravemente : remolcador de San Valentín capitán no hizo la gota, así que no rastreamos el comprador.
And so far, I have spotted one vehicle that passes by within one hour of every drop that Valentine has made.
Y hasta ahora, He visto un vehículo que pasa por dentro de una hora de cada gota que Valentine ha hecho.
Valentine : We tell each other what the other needs to know.
San Valentín : nos contamos lo que el otro necesita / ​ ​ i para saber.
I'm Gregory Valentine.
Estoy Gregory San Valentín.
- Valentine :
- Valentine :
And Valentine doesn't drink wine because of the calories on his hips.
Y Valentine no bebe vino debido a las calorías en las caderas.
Yeah, which means that Trippi wasn't killed on his way to see Valentine.
Sí, lo que significa que Trippi no fue asesinado en su camino para ver Valentín.
He was killed after he left, which means Valentine was the last person to see him alive.
Fue asesinado después de que se fue, lo que significa Valentine fue el última persona que lo vio con vida.
Stop it, Valentine.
Basta, día de San Valentín.
Hey. Good morning, Valentine.
Hola Buenos días, día de San Valentín
How do you know Gregory Valentine?
Cómo lo sabes Gregory San Valentín?
How do you know Gregory Valentine?
¿ Cómo no que sé Gregory San Valentín?
I know Gregory Valentine well enough that when he tells me that you probably killed Timothy Fitch,
Sé Gregory San Valentín bastante bien que cuando él me dice que probablemente asesinados Timoteo Fitch,
Did Valentine really say I was a killer?
¿ Se os ha dicho San Valentín Yo era un asesino?
Valentine, be a peach and wait in the car.
Valentine, se buena y espera en el coche.
Because I want to be more help to you... now that Angelica and Valentine are gone.
Porque quiero serte de más ayuda... ahora que Angélica y Valentine han muerto.
Happy St. Valentine's Day, mates.
Feliz día de San Valentín.
Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists'soiree.
Hoy, por San Valentín, hay reunión de cardiólogos.
" Oh, a bar crawl on Valentine's Day...
" Un recorrido de bares en San Valentín.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]