Ves Çeviri İspanyolca
111,967 parallel translation
See, no problems.
¿ Ves? , ningún problema.
Do not you see how unhappy I feel?
¿ Acaso no ves lo infeliz que me siento?
Can you see that pig right there?
¿ Ves ese cerdo de allá?
See?
¿ Ves?
You look beautiful tonight. Well, thank you.
- Te ves hermosa esta noche.
I'm thinking that if a fucking war backs itself up on you, you gonna look a whole lot worse.
Yo pienso que si te ves involucrado en una guerra, te verás mucho peor.
Hey, you look good. So much better than the last time I was here.
Te ves bien, mucho mejor que la última vez que vine.
You see this picture?
¿ Ves esta foto?
You don't see nobody, you give us a nod, a'ight?
Si no ves a nadie, nos haces una señal.
- See? - Oh, yeah.
- ¿ Lo ves?
They're on the move now. See?
Se están moviendo. ¿ Lo ves?
Nobody else likes the shit you watch.
A nadie le gusta lo que ves.
You see a problem, you deal with it.
Si ves un problema, resuélvelo.
See that, Red?
¿ Ves, Roja?
Just floating around, watching the world go by you with your big eyes, waiting for the boat to ram its propeller into your head!
Andas flotando y ves pasar el mundo, con ojos grandes, ¡ esperando que un barco te abra la cabeza con la hélice!
- Oh, see?
- ¿ Ves?
I know you don't see it right now, but you will one day.
No la ves ahora, pero algún día la verás.
You don't look so good either, Red.
Tú tampoco te ves bien, Roja.
All right, so, see this?
Bien, ¿ ves esto?
Oh, you see that?
¿ Lo ves?
I guess you can't deny cruelty when it shows up on your Facebook feed.
Supongo que no puedes negar la crueldad cuando la ves en tu Facebook.
See how I tried to do the human thing and give a man a drink?
Intenté ser humana y ofrecerte un trago, ¿ ves?
You look stunning... as ever.
Te ves despampanante, como siempre.
Gwendolyn, you look absolutely stunning.
Gwendolyn, te ves fabulosa.
Lisa, do you see the rings of Saturn?
Lisa, ¿ ves los anillos de Saturno?
You don't have enough force here... to get this first piece moving... see?
No tienes suficiente fuerza aquí... para que esta primera pieza se mueva... ¿ ves?
If you see Mom's leather coat, let me know.
Si ves el abrigo de cuero de mamá, dímelo.
Then why don't we just call Gail Baker, see who the bigger prize to the FBI is?
¿ Entonces por qué no llamas a Gail Baker y ves quién es el premio más gordo para el FBI?
You're missing the big picture.
Ves el árbol y no el bosque.
See this camera?
¿ Ves esta cámara?
what distinguishing feature are you seeing here?
¿ Qué características distintivas ves?
Do you ever watch those nature shows?
¿ Ves documentales de la naturaleza?
I don't know how you don't see it.
No sé cómo no lo ves.
Never catch me dead at one of those snoozefests, huh?
Nunca me ves en una de esas Fiestas del Aburrimiento.
- Oh, see, that sounded very paternal. - Shut up.
- Lo ves, sonaste muy paternal.
You just don't see it. Go!
Solo que no lo ves. ¡ Vete!
See, this is what happen when you don't pay.
Ves, esto es lo que pasa cuando no pagas.
See, that's how easy it is.
Ves lo fácil que ha sido.
See the bruising, there?
¿ Ves el moretón, ahí?
Don't you watch the news?
¿ No ves las noticias?
- You see what I mean?
- ¿ Ves lo que quiero decir?
You see?
¿ Ves?
Do you see she's upset?
¿ ves que está enfadada?
You watch News Hour?
¿ Ves News Hour?
Costa, you got eyes on Riley?
Costa, ¿ ves a Riley?
- See, Dana knew that.
- ¿ Ves? , Dana lo sabía.
Ooh, Penny.
Penny. ¿ Ves?
What, what do you see?
¿ Qué? , ¿ qué ves?
You look like one of those St. Jude cancer ward creeps you see on those stupid commercials.
Pareces uno de esos engendros con cáncer del San Judas que ves en esos estúpidos anuncios.
- Yes!
- ¿ Ves?
- See?
- ¿ Ves?