Visitor Çeviri İspanyolca
4,180 parallel translation
- Haven't seen you at the visitor's center for a while that's all.
- Bien. - No la veo venir de visita desde hace tiempo.
So, Jacs, I'm gonna escort you to your visitor.
El Sr. Jackson te escoltará hasta tu visita.
I need you to focus on the visitor centre.
Necesito que os centréis en las visitas.
I'm not a visitor, Dr. Shepherd.
No soy una visita, doctor Shepherd.
You have a visitor.
Tienes visita.
You have a visitor.
Tienes una visita.
- You're a visitor.
- Tú eres una visita.
Your weekly visitor, sir.
Su visitante semanal, señor.
There's a visitor for you.
Tiene visita.
You have a visitor.
Tiene visita.
Brian, you have a visitor.
Brian, tienes una visita.
But why don't we start with one visitor at a time?
Pero, ¿ por qué no empezamos las visitas de uno en uno?
Deputy... you have a visitor.
Ayudante... tenemos visita.
Well, he was here that night, and then we think that Jack might have had another visitor.
Bueno, él estaba aquí esa noche, y pensamos que Jack podría hbaer tenido otro visitante.
Make my visitor's card.
Hazme la tarjeta de visitante.
So we got a court order to compel a DNA sample from him, to see if Hamilton was Rivera's last visitor.
Así que obtuvimos una orden judicial para conseguir una muestra de ADN de el para saber si Hamilton fue la ultima visita de Rivera
A visitor, Mr. Durant. Hmm? Good God.
Una visita, Sr. Durant.
- I wasn't a visitor.
- Yo no era una visita.
And there's our rare visitor.
Aquí está nuestra visita estrella.
His visitor's here.
Ha llegado su visita.
One visitor on the 20th.
Una visita el día 20.
It's something noticed by every visitor who comes to the islands.
Es algo observado por todos los visitantes que llegan a las islas.
So my question is, did some type of an extraterrestrial visitor land on top of this butte right here, in some type of a craft?
Así que mi pregunta es, ¿ cierto tipo de visitante extraterrestre aterrizó en la cima de esta colina, aquí mismo, en algún tipo de aparato?
Ah, sir, we've got a visitor.
Señor, tenemos visita.
Gold. How was our visitor in the cells last night?
Oro. ¿ Cómo le fue a nuestro visitante anoche en la celda?
Someone told me that you never have had a visitor.
Alguien me dijo que tú nunca has tenido una visita.
- A distinguished visitor for once.
- Un distinguido visitante.
- The visitor? !
- El visitante!
And I know I'm not the first visitor to planet go-go ass.
Yo se que no soy el primer turista de ese "culo del planeta Go-Go", quizá el no 100.
Happy to oblige, as long as you'll get me a visitor's pass.
Con mucho gusto, mientras me consigas un pase para visitantes.
Well, maybe she was disturbed, she had a visitor or she just didn't like it.
Bueno, quizás estaba alterada, tuvo un visitante o simplemente no le gustó.
'Every visitor who travels to Mumbai,''never misses seeing the Taj Hotel and the Gateway.'
Cada visitante que viaja hacia Mumbai.. .. nunca se pierde de ver el Hotel Taj y el Gateway ( monumento ).
Goodness, another visitor.
Que humilde, tienes visita.
"Wow! I can only imagine how a visitor might feel!"
"¡ Wow, solo puedo imaginarme como se sentiría un visitante!"
Ma'am, you have a visitor.
Señora, tiene un visitante.
I thought that was the visitor's center.
Creía que era el centro de visitantes.
He has a visitor today but there's been no change.
Alguien lo visitó hoy, pero no hay cambios.
Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby.
Dr. Travis, tiene visita en el recibidor principal.
Dr. Travis, a visitor in the main lobby.
Dr. Travis, tiene visita en el recibidor principal.
I didn't know you had a visitor.
- No sabía que tenías una visita.
Diane, a visitor for you.
Diane, tienes visita.
I once acted in a film called "The Maid and the Visitor".
Una vez actué en una película llamada "La criada y el invitado".
We once shot a film called "The Maid and the Visitor".
Una vez filmamos una película llamada "La criada y el invitado".
Señor Benito, you have a visitor.
Señor Benito, tiene visita.
Yeah. Metal detectors in the lobby, cameras at the entries and exits, visitor registration and access-control systems.
Detectores de metales en el vestíbulo, cámaras en las entradas y salidas, registro de visitantes y sistemas de control de acceso.
I had Hudson Correctional pull his correspondence and visitor logs.
He solicitado al Correccional Hudson sus registros de correspondencia y visitas.
I was about to make my move on your beautiful visitor. Mm-hmm. What?
Estaba a punto de hacer mi movida en tu hermosa visitante. ¿ Qué?
[Over P.A.] Casey, you got a visitor up front.
Casey, tienes visita.
What if he wasn't a visitor?
¿ Y si no fuera una visita?
He was discovered at the visitor parking lot just after sunrise.
Fue descubierto en el estacionamiento de visitantes justo antes del amanecer.
And one visitor asks :'Do they bury two people in one grave in your country?
Y un visitante pregunta :'¿ Es que entierran a dos personas en una tumba en su país? '