Washing Çeviri İspanyolca
4,458 parallel translation
I smell like a washing machine.
Huelo como a una lavadora.
♪ glory, hallelujah ♪ ♪ I feel like I've been saved ♪ ♪ washing'in the river of your real love ways ♪
* gloria, aleluya * * siento que me han salvado * * lavándome en el río de tus formas de amor verdadero * * sí * * es algo que nunca he sentido * * y no puedo guardármelo para mí misma *
You're just saying that so you can take advantage of my washing machine?
Lo dices sólo para aprovecharte de mi lavadora.
You know I've got a weakness for a triple A plus graded 1400 spin washing machine with 12 wash programmes, a reduced creasing option and a 29 minute quick wash.
Sabe, tengo debilidad por las lavadoras de triple clase A a 1400 revoluciones con 12 programas, la opción de reducción de arrugas y un lavado rápido de 29 minutos.
Can't [bleep] get no worse than this than having Tavon washing dishes.
No se puede [beep] ir peor que esto de tener platos Tavon lavado.
We're washing dishes, we're mopping floors.
Estamos lavando platos, estamos limpiando pisos.
- I'm not washing that dish. I don't care what you do, Wyclef!
¡ No me importa lo que hagas, Wyclef!
Nasty. We've run out of washing tablets.
Nos hemos quedado sin detergente.
I was, uh, washing up when I heard the gunshot.
Estaba lavándome las manos cuando escuché el disparo.
I'm gonna be washing paint out of my Smurf for a month!
¡ Me voy a estar lavando la pintura de mi pitufo durante un mes!
And I was washing a couple dishes.
Y yo estaba lavando los platos.
Every morning, I was in the habit of, washing the breakfast dishes and putting them away.
Tenía la costumbre de lavar los platos del desayuno todas las mañanas y guardarlos.
They don't - - Songs didn't have any relation to what people actually spend their lives doing, like getting up, washing, going to work, coming back, and feeling very screwed up about certain things.
las canciones no tienen alguna relación con lo que las personas en realidad hacen en sus vidas, como despertarse, bañarse, ir a trabajar, volver, y sentirse muy jodido sobre ciertas cosas.
Clemon, are you going to be out of here before my 7 : 00 p.m. boob washing party?
Clemon, ¿ vas a salir de aquí antes de mi fiesta de lavar tetas de las 7 : 00 p.m.?
Washing dishes or putting away laundry.
Lavar los platos o sacar la ropa.
It's ok, I'm just washing it with my stuff.
Está bien. Lavé lo tuyo junto con lo mío.
Why would you devote yourself into washing a piece of clothing?
¿ Por qué tu vida dependería del lavado de una prenda?
Not that I'm not thrilled to see you, but don't they have washing machines on campus?
No es que no esté encantado de verte, ¿ pero no tienen lavadoras en el campus?
They are washing up these last two legs in Bangladesh.
Nos están lavando las dos etapas de Bangladesh.
♪ The good people of the world ♪ Are washing their cars on their lunch break ♪
La buena gente del mundo lavan sus carros en sus descansos para comer
At this very moment, she's in our powder room washing blood off her hands, literally.
Ahora mismo, está en el aseo quitándose sangre de las manos, literalmente.
The hallway windows are dirty, take particular care when washing them.
Las ventanas están sucias, hay que limpiarlas bien.
Are you the washing machine's spokesperson?
¿ Eres la representante de la lavadora?
Yes, but you're washing it down with a four-dollar soy latte.
Sí, pero te lo pasas con un café con leche de soja de cuatro dólares.
I walked in on them once washing each other's hair.
Una vez los descubrí lavándose el pelo uno al otro.
You can't put something down two minutes without you washing'it and puttin'it away.
¿ No puedes dejar algo dos minutos sin lavarlo y ponerlo en su sitio?
It all ended up washing onto the coast.
Terminó todo desparramado en la costa.
I am a little tuckered, especially after washing all those dishes, and with no help from anyone.
Estoy un poco cansada, especialmente después de lavar todos esos platos, y sin ayuda de nadie.
Hey, Mom, why was Dad out front washing my car?
Mamá, ¿ por qué papá estaba fuera lavando mi coche?
So they're washing your bride, eh?
Así que están lavando a tu novia, ¿ eh?
I was a little disappointed we didn't go for the butt-washing toilet, but otherwise...
Me decepcionó un poco que no pusiésemos el inodoro que te lavaba el culo pero aparte de eso...
Good,'cause they include washing the dishes and taking out the trash.
Bueno, está incluido lavar los platos y tirar la basura.
Horton the Elephant washing his junk.
Oh, Lorax. Dijo Horton.
Into the washing basin.
¡ Te meteré dentro del lavadero!
"When washing your hair, it supposed to smell like strawberry, right?"
Cuando lavó su cabello se suponía que olería a fresa ¿ no?
Now I'm going to avoid making eye contact by pretending to read this newspaper, And go to the bathroom without washing my hands.
Ahora voy a evitar el contacto visual fingiendo que leo este periódico, e ir al baño sin lavarme las manos.
Washing clothes is a waste of time!
¡ Lavar la ropa es una pérdida de tiempo!
As soon as we got on the road, they start spouting off about me eating my veggies and washing behind my ears and chores!
¡ En cuanto nos fuimos, empezaron a decir que tenía que comer verdura, lavarme las orejas y ayudar en casa!
Oh, Paul, what's with all the washing up?
Oh Paul, ¿ qué pasa con el lavado de los platos?
The river is washing away everything!
El rio se está llevando todo.
- Does that need washing, do you think?
- ¿ Crees que debe lavarse?
I'm collecting washing.
Estoy recogiendo la ropa de lavado.
The stone needs washing.
La piedra necesita un lavado.
How about we compete for one week's dish-washing?
¿ Qué tal si competimos por una semana de lavar los platos?
Towels are for washing, not for wearing.
Las toallas son para el lavado, no por vestir.
And he would wear the same shirt to play football in without washing it. That was him.
Y usaba la misma camiseta para jugar fútbol americano sin lavarla.
This is your area recycling service, collecting old or broken TV sets... refrigerators, washing machines, computers and other appliances.
Esta es una zona de servició de reciclaje, recogemos viejos televisores... neveras, lavadoras, ordenadores y otros electrodomésticos.
♪ Welcome to my washing-up
Bienvenidos a mi lavavajillas
- ♪ Welcome to my washing-up - ♪ Welcome to my washing-up
- Bienvenidos a mi lavavajillas - Bienvenidos a mi lavavajillas
I bet she's been washing with a rag for six months and with cold water.
Apuesto que ella lleva seis meses lavándose con un trapo y con agua fría.
Hey T.S, can you take up my dish washing duties tonight?
T.S., ¿ me reemplazas para lavar la loza hoy?