English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Went to bed

Went to bed Çeviri İspanyolca

1,756 parallel translation
I thought she went to bed.
Creí que se había ido a la cama.
After he went to bed. You were there before.
Después que él se acostó, usted estuvo ahí.
What're you doing up so early? I never went to bed.
- Te levantaste temprano.
I told them to make sure and pray for you every night before they went to bed.
Les dije que se aseguren y recen por ti cada noche antes de ir a la cama.
We went to bed late.
Nos acostábamos tarde.
Last night I went to bed at 9 : 00, I woke up this morning at 10 : 00.
Es que yo a los niños los entiendo enseguida.
Was your brother at home last night... when you went to bed?
¿ Estaba tu hermano en casa anoche cuando se fueron a la cama?
We went to bed early, Edmund and I...
Nos fuimos a la cama temprano.
After two penalties, I went to bed.
Después de dos penales, me fui a dormir.
She went to bed hours ago.
Ella se fue a dormir hace horas.
She's something. Sure is. She went to bed about like what you said.
Se fue a dormir cuando tú dijiste más o menos.
I was up until five o'clock then I went to bed... watching this big scary film.
Estuve levantada hasta las cinco, después me fui a la cama... viendo esa peli de miedo.
Went to bed so soon?
¿ Te vas a la cama tan pronto?
He just went to bed.
Sólo se fue a la cama.
went to bed after "Soccer Night".
Me fui a dormir después de "Noche de fútbol"
A little after 10 : 00, after Grandpa went to bed.
Pasadas las 10 : 00, después que el abuelo se fuera a la cama.
Now, your wife said that you both went to bed after the news.
Su esposa dijo que ambos se acostaron después de las noticias.
I left Lori's house, drove home and went to bed.
Yo dejé la casa de Lori, y conduje a mi casa y me fué a cama.
Now I understand why she went to bed with her wig and makeup on.
Ahora entiendo por qué se iba a la cama con la peluca y el maquillaje puesto.
Well, I couldn't get to sleep the other night when we went to bed... and so I read your oven manual.
No podía dormirme la otra noche cuando nos acostamos... así que leí el manual del horno.
So I ate a family-size bag of salt and vinegar potato chips... and went to bed at 7 : 30.
Así que me comí una bolsa de papas fritas de sal y vinagre... y me fui a dormir a las 7 : 30.
I went to bed with him.
, me he acostado con él.
Then we both gave up and went to bed. That's it.
Luego, dejamos de discutir y fuimos a dormir.
You guys weren't home before I went to bed.
Ustedes no estaban en casa cuando me fui a la cama.
Yeah, she took one before she went to bed.
Sí, tomó una antes de ir a la cama.
I went to bed around 10.
Me fui a la cama alrededor de las 10.
I went to bed around 10.
Me fui a la cama alrededor de 10.
You went to bed with one woman and you woke up with another?
¿ Se fue a la cama con una mujer y despertó con otra?
Suspect claims he went to bed with one woman and woke up with another.
El sospechoso dice que durmió con una... -... y despertó con otra.
Call me crazy but I love the idea My man just went to bed in bed and look perfect.
Llamadme loco, pero me encanta la idea de que mi hombre salga de la cama con un aspecto perfecto.
Well, I went to bed at 9.
Bueno, me fui a dormir a las 9.
Only he didn't show up, so I went to bed.
Sólo que no vino, así que me fui a dormir.
You went to bed with our Fiona?
¿ Te acostaste con nuestra Fiona?
You went to bed with him?
¡ ¿ Te acostaste con él?
I thought you went to bed.
Creí que te habías ido a la cama.
Oh, I took us for a run before we went to bed.
Fuimos a correr antes de ir a la cama.
Rodney, look I worked out, I came here and I went to bed. Jeez, loosen up!
Rodney, mira, salí, vine aquí y volví a la cama. ¡ Caray, relájate!
Ray, there was 60 bucks there when I went to bed, now it's gone.
Ray, había $ 60 cuando me acosté. Ahora no están.
One when I went to bed, one when I got up.
Uno al acostarme, uno al levantarme.
He got home, had a bowl of chili, threw up and went to bed.
Llegó a casa, tomó un plato de chile, vomitó y se fue a la cama.
I snuck out at around 11, after my parents went to bed.
Salí alrededor de las once, después de que mis padres se fueran a la cama.
When I was in Tashkent, I went to that hospital, and some The whole ward Each one occupies only half a bed...
Cuando estuve en el hospital de Tashkent, habían muchachos La sala entera cada uno ocupaba media cama, es todo lo que quedaba de ellos.
Had her juice and her crackers and went up to bed.
Se tomó su jugo y se comió las galletas y se fue a la cama.
She went bed to bed... slit their throats.
Fue cama por cama... y los degolló.
That she ate dinner and went straight to bed
Dijo que cenó y se fué directo a la cama
I went upstairs to take a shower and get ready for bed.
Subí a tomar una ducha antes de acostarme.
I went to bed.
Me fui a la cama.
And you went back to bed?
¿ Y volviste a la cama?
I went out for a drink, I'm knackered and I'm going to bed.
Salí a tomar algo, estoy muerta y me voy a la cama.
I had one when I was at the nail salon and then, of course, I went to get waxed and to the tanning bed. So I...
Tenía una cuando estaba en la manicura, y luego, claro, me fui para que me depilen, y a la cama de bronceado, así que...
We've spent a long time together. Went to school together, in prison together... In bed together...
Pasamos mucho juntos- - fuimos al colegio juntos en prision juntos, en la cama juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]