Windstorm Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
If my years of legal experience can serve you.. Be advised, that you have no more chance than a.. zephyr in a windstorm.
Si le sirve mi experiencia... sepa que no tiene más posibilidades... que un círculo de humo en una tormenta de viento.
In a windstorm
Durante un vendaval
Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane.
Granizo, tormenta, rayos, un huracán.
To our ancestors, this windstorm which happily served to bring us together and the rise in temperature which followed would most certainly be seen as manifestations of the mood of certain deities.
Se pensaba que el viento que nos ha reunido y la subida de la temperatura eran manifestaciones de alguna divinidad
One hard rain or windstorm will wreck this place completely, out here.
Una tormenta o un golpe de viento podría arrancar todo esto.
A windstorm, which blew in unexpectedly from the Gulf of Mexico, has brought all activity in Houston to a halt.
Un huracán que sopla inesperadamente del Golfo de México, suspendió todas las actividades en Houston.
This windstorm is nature's cease-fire.
El viento es el alto al fuego natural.
Just when you think you've seen it all... along comes a lovely, destructive Manchurian windstorm.
Cuando uno cree que ya lo vio todo... llega un encantador y destructivo ventarrón de Manchuria.
A windstorm, we've just dug ourselves out.
Una tormenta de viento, apenas comenzamos a desenterrarnos.
We've had a setback because of that bloody windstorm!
¡ Tuvimos un percance por esa maldita tormenta de viento!
What about that windstorm?
Lo que acerca de ese torbellino?
A polar windstorm came up suddenly and Skyfire and I were separated. I circled half the globe searching for him, but he was gone.
Hubo una tormenta polar y él y yo nos separamos, recorrí la mitad de la Tierra buscándolo pero no lo encontré.
A windstorm!
¡ Una tormenta de viento!
Just as the mighty oak snaps and falls in a windstorm, so the weeping willow bends and lives to see another day.
Así como el poderoso roble se dobla y cae en la tormenta el sauce llorón se doble y vive para ver otro día.
Ford, you come up that fast, and your head will come apart like a pizza in a windstorm.
Ford, es demasiada presión y su cabeza estallará en mil pedazos.
Have anything I could use to create the impression we're having a windstorm?
Tienes algo que pueda utilizar para crear la impresión de una tormenta?
We've got to get out of this windstorm.
Tenemos que salir de este vendaval.
I spoke to the local constabulary, but they're about as helpful as a fart in a windstorm.
Llamé a la oficina del alguacil, pero allí no me ayudaron en lo absoluto.
A windstorm's moving across the northern continent.
Una tormenta está cruzando el continente norte.
For sure I dreamt our sky father sent us a snowstorm, our sky father sent us a windstorm.
Soñé con certeza que... nuestro padre cielo nos enviaba una tormenta de nieve, nuestro padre cielo nos enviaba una tempestad.
I remember when the Paceco fell during that windstorm. You remember, right?
Recuerdo cuando el Paceco volcó durante una tormenta. ¿ Te acuerdas?
She's done everything she can to get rid of us, even that weird windstorm.
Ha hecho todo lo que podía para deshacerse de nosotros, hasta esa extraña tormenta.
Teddy just took me up in a windstorm for 500 bucks.
- Teddy... acaba de subirme con una tormenta de aire por 500 dólares.
Come and dance like windstorm...
Ven a bailar como tormenta de viento...
Uh, well, there was a, uh... windstorm.
Bueno, hubo una tormenta de viento.
I'll be as insignificant as a whisper in a windstorm.
Seré tan insignificante como un susurro en una tormenta.
Dan and I were catching a plane to get down there, but there was a big windstorm, so Newark Airport, you know, closed down.
Dan y yo íbamos a ir en avión, pero hubo una tormenta de viento y cerraron el aeropuerto de Newark.
It says that when Sodom was razed for its sins, a windstorm buried it in the salt dunes that made it so wealthy.
Cuenta que cuando Sodoma fue destruida por sus pecados, un huracán la enterró en las dunas de sal que la habían hecho tan rica.
When sodom was razed for its sins, it was buried by a windstorm in the salt dunes that made it so wealthy.
Cuando Sodoma fue arrasada por sus pecados, fue enterrada por un huracán en las dunas de sal que la hizo tan rica.
Pete, w-what if the handful of artifacts that were created by the windstorm weren't the objects that the salt covered, but the salt itself?
Pete, ¿ y si el puñado de artefactos que creó el huracán no eran los objetos que quedaron cubiertos de sal, sino la propia sal?
Witnesses said it was like being in the middle of a windstorm, only there was no wind outside.
Los testigos dicen que fue como estar en medio de un vendaval. sólo que no había viento afuera.
I can be in a windstorm.
Puedo estar en medio de un vendaval.
I can do a kite in a windstorm.
Puedo hacer una cometa en un vendaval.
We were in one of those dinky little planes and we hit a windstorm.
Estábamos en uno de esos avioncitos tan monos y nos golpeó una tormenta de arena.
You see, gentlemen, you just walked into a windstorm of flying elephant shit.
Verán, señores, acaban de entrar a una tormenta de excremento de elefante.
That is the most disturbing thing I have ever seen, and I have been in a windstorm with Donald Trump.
Eso es lo más perturbante que he visto, y estuve en una tormenta de viento con Donald Trump.
Caught in a windstorm?
¿ Atrapada en la tormenta?
And a windstorm came down on the lake and they were filling with water, and were in danger.
Y una tormenta cayó sobre el lago y estaban llenando con agua, y estaban en peligro.
So if we can somehow cool the air that is feeding the funnel, specifically the rear flank downdraft, by 15 degrees, then we can go from twister to very severe windstorm.
Así que si de alguna manera podemos enfriar el aire que está alimentando el embudo, específicamente la corriente descendente del flanco trasero, en 15 grados, entonces podemos ir de Twister a tormentas de viento muy grave.
It was a major windstorm.
Fue una tormenta de viento importante.
WINDSTORM.
Anoche fueron muy fuertes.
A windstorm?
¿ Una tormenta de viento?