World war ii Çeviri İspanyolca
1,407 parallel translation
He flew throught the pacific in world War II
Él voló en el Pacífico en la Segunda Guerra Mundial
This little filly's into barbells World War II and protein shakes. Here's Helga.
A esta mujercita le interesan las pesas la Segunda Guerra Mundial y las bebidas de proteína. ¡ Aquí está Helga!
In World War II, they called this kind of thing war-born.
En la Segunda Guerra Mundial, hablaban de hijos de la guerra.
A city home to a sporting event greater than the World Cup, World Series and World War II combined.
Una ciudad que tiene un acontecimiento más importante que la Copa Mundial, la Serie Mundial y la 2da Guerra Mundial combinados.
Too old to serve, Grant would continue to donate portions of his salary throughout World War II.
Demasiado viejo para alistarse, Grant continuaría donando parte de su salario durante toda la II Guerra Mundial.
In the case of "Overlord," you have a World War II film... which actually incorporates footage from World War II... but incorporates it so artfully... that you can't tell the staged footage from the actual footage.
En el caso de "Overlord", tienes una película de la Segunda Guerra que incorpora imágenes reales de la Guerra, pero las incorpora de una forma tan artística que no puedes diferenciar la parte ficcionada de la real.
A Nazi, like in World War II.
Un Nazi, como en la Segunda Guerra Mundial.
World War II, especially the concentration camps.
La II G.M., especialmente los campos de concentración.
In 1956, Germany officially apologized for World War II AND the Holocaust.
En 1956, Alemania se disculpó oficialmente por la Segunda Guerra Mundial y el holocausto.
We is all heard of world war ii.
Todos hemos oído hablar de la II Guerra Mundial.
Do you think if house music was around in the'30s, that world war ii would have happened?
¿ Crees que si la música house hubiera existido en los años 30, se hubiera hecho la II Guerra Mundial?
You know, the lights were out, sirens were going off, search lights, the whole World War II experience.
Ya sabes, las luces se apagaron, las sirenas ululando, reflectores, toda la experiencia de la Segunda Guerra Mundial.
There weren't any battles fought there in World War II.
No hubo ninguna batalla allí en la Segunda Guerra Mundial
World War II.
La Segunda Guerra Mundial
No, but did you know that she took care of wounded soldiers that were shipped back here during World War II?
No, pero sabías que se había ocupado de soldados heridos repatriados a los USA durante la 2ª Guerra Mundial?
Ernie Pyle was so deep in the action in World War II... he was killed by a Japanese sniper.
Ernie Pyle estuvo en la Segunda Guerra Mundial... y Io mató un francotirador japonés.
In fact, during world war II, British naval officers whose ships went down in the channel, passed themselves off in Antwerp as German submariners who...
De hecho, en la Segunda Guerra Mundial los oficiales británicos cuyas naves naufragaron en el Canal se hicieron pasar en Amberes como submarinistas alemanes...
He led the allies to victory in world war ii and sent those jackbooted Nazi bastards home to cry in their Sauerkraut.
Llevó a los aliados a la victoria, en la segunda... guerra mundial y envió a los japoneses y a esos nazis bastardos llorando a sus casas.
- It's been there since World War II.
- Está ahí desde la II Guerra Mundial.
Do I really have to remind those kids that Roosevelt fought World War II from a wheelchair?
¿ Realmente tengo que recordar a estos niños que Roosevelt lucho en la Segunda Guerra Mundial en una silla de ruedas?
It says that this particular painting used to belong to a wealthy Jewish family living in Germany during World War II until it was stolen by the SS officer who sent them to the camps.
Pone que ese cuadro en concreto pertenecía a una familia rica judía de Alemania en la Segunda Guerra Mundial y que se lo robó el oficial de las SS que los envió a los campos.
At the end of World War II, Nazi Germany faces catastrophic defeat.
Al final de la Segunda Guerra Mundial la Alemania Nazi se enfrenta a una derrota catastrófica.
- Hey Tailfeather, can you believe that we're the ones they pick to send on the most important mission in World War II?
Tango, ¿ te puedes creer que nos hayan escogido... para la misión más importante de la II Guerra Mundial?
Back in World War II, our ship was hit by two Jap torpedoes.
En la Segunda Guerra, nuestra nave fue atacada por dos torpedos japoneses.
I'll bet every immigrant group... that was displaced by World War II puts a lot of emphasis on food.
Seguro que los inmigrantes... desplazados por la II Guerra Mundial enfatizaron la comida.
World War II?
¿ La Segunda Guerra Mundial?
If you're looking for a war Here's World War II
Si quieren una guerra Aquí tienen una mundial
Any of the pictures from World War ll... just put it in a stack marked "World War II".
Todas las fotos de la Segunda Guerra Mundial ponlas juntas donde dice "Segunda Guerra Mundial"
I also should mention that they're quite old... like World War II.
Debo mencionar que son... de la Segunda Guerra.
Bloodiest battle of World War II.
- Una batalla de la ll Guerra.
When World War II broke out... it was his voice that brought the Battle of Britain home to us... through his "This is London" radio series.
Durante la Segunda Guerra Mundial... su voz llevó la batalla de Inglaterra a nuestras casas... a través de su serie radial "This is London".
World War II is without question the formation of the American military empire.
Queda claro que la II Guerra Mundial le dio forma al imperio militar de Estados Unidos. EL PELIGRO IMPERIALISTA
He had seen the build up of the American military to fight World War II.
Vio nuestro fortalecimiento militar para combatir en la II Guerra Mundial.
He believed very deeply in the necessity for World War II. And felt that Nazism was a terrible tyranny.
Él creía profundamente en la necesidad de la II Guerra Mundial y sentía que el nazismo era una tiranía terrible.
People's confidence in the United States is not what it was 50 years ago, it's not what it was during the World War II.
La gente no confía en Estados Unidos como hace 50 años... Ayer, Estados Unidos.
You know it's interesting'Why we fight'was actually the title of series of World War II films. They were done by one of the great directors.
... Why We Fight era el título de una serie de filmes sobre la II Guerra realizada por un gran director.
World War II infantry.
Infantería de la Segunda Guerra Mundial.
That would make him age 64 or 65 today. His father died in World War II, and he was raised by his mother and his grandparents.
Lo cual significa que debria tener 64 o 65 al dia de hoy. Y lo criaron su madre y sus abuelos.
And I thought this was the revenge of World War II. Because they had a bunch of Americans up there... you know, walking in sandals through the snow... and being, you know, beaten in the Zendo with sticks.
Y pensé que esto era la venganza de la Segunda Guerra, porque tenían a muchos estadounidenses allí, caminando en sandalias por la nieve, y recibiendo azotes con varillas en el Zendo.
During World War II, at 7 years-old, he had to flee with his family... and search for refuge in Northern Italy to escape from the Nazi.
Durante la guerra, con menos de 7 años, tuvo que huir con su familia... buscando abrigo en el Norte de Italia, huyendo de la persecución nazista.
Rumor is they were destroyed during World War II.
El rumor es que fueron destruidos durante la Segunda Guerra Mundial.
Over a billion pennies were minted in 1943, most of them in steel to conserve copper for World War II.
En 1943, se acuñaron más de mil millones. La mayoría de acero, para guardar el cobre para la guerra.
Well, that's World War II-era German.
Alemana de la Segunda Guerra Mundial.
The only fingerprints that I have on Leo are from World War II, and I can't use them because they don't match his photograph, he's too young.
Las huellas que tengo de Leo son de la ll Guerra Mundial. No puedo usarlas porque no concuerdan con su foto. Es demasiado joven.
It was surrendered to him by a soldier during World War II, and since I don't know how to shoot...
Se la entregó un soldado en la II Guerra Mundial. - Como yo no sé usarla...
Uh, Norwegian guy, World War II, traitor.
Un noruego traidor de la Segunda Guerra Mundial.
Pre-World War II, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium.
Las lámparas anteriores a la Segunda Guerra Mundial contienen grandes cantidades de berilio.
( lightning striking ) [Narrator] At the end of World War 2,
Al finalizar la II Guerra Mundial... dirigentes nazis conservaron la cabeza de...
After the Second World War, Macedonia was a part of Tito's Yugoslavia.
Tras la II Guerra Mundial, Macedonia era parte de... la Yugoslavia de Tito.
He'd fought in World War ll, in the Tank Corps, and killed some enemies.
Participó en la II Guerra Mundial en la Segunda División Blindada. Y había matado enemigos.
After the second World War the United States literally divided the world up into commands.
Tras la II Guerra...
iike 70
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29