English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yoshikazu

Yoshikazu Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Yoshikazu Hayashi :
Yoshikazu Hayashi :
Yoshikazu Sano
Yoshikazu Sano Musica :
Music by Yoshikazu SUO
Música : Yoshikazu SUO
Yoshikazu.
Mira.
Hey, Yoshikazu.
Oye, Yoshikazu.
Yoshikazu.
Yoshikazu.
Forget Yoshikazu's credits.
Me saltaré la clase.
How's Yoshikazu?
Desde finales del año pasado.
And then my brother Yoshikazu got deported from India.
Así que... tuve que mudarme a una nueva "residencia"
Yoshikazu! If art is lost... mankind would be dull and uninteresting.
Si este mundo pierde la ciencia... la humanidad se volverá ignorante.
OKADA Yoshikazu
OKADA Yoshikazu
He should let Yoshikazu take over.
Me da pena su hijo mayor. Él debería permitir que Yoshikazu se hiciera cargo.
Yoshikazu is already fifty.
Yoshikazu tiene casi 50 años.
Yoshikazu, you probably didn't think you'd be working with your father so long.
Yoshikazu probablemente no pensó que estaría trabajando tanto tiempo con su padre.
But if Yoshikazu carries on his father's legacy... and continues Jiro's style of only making the finest sushi... other chefs may follow his lead... and restaurants that focus only on sushi may still flourish.
Pero si Yoshikazu continúa con el legado de su padre y con el estilo de Jiro de hacer sólo el mejor sushi, otros chefs pueden seguir su ejemplo y los restaurantes que sólo se concentran en sushi pueden prosperar.
It's not going to be easy... for Yoshikazu to succeed his father at the same restaurant.
No será sencillo que Yoshikazu suceda a su padre en el mismo restaurante.
Even if Yoshikazu makes the same level of sushi... it will be seen as inferior.
Incluso si Yoshikazu hiciera sushi del mismo nivel, será visto como inferior. Si Yoshikazu prepara sushi que sea el doble de bueno que el de Jiro, sólo entonces serán vistos como iguales. Así de influyente es su padre.
If Yoshikazu makes sushi that's twice as good as Jiro's, only then will they be seen as equals. That's how influential his father is.
A veces, cuando el padre es demasiado exitoso, el hijo no puede superarlo.
So... The heart attack was a catalyst for Yoshikazu to start going to the market.
Así que el infarto fue el catalizador para que Yoshikazu comenzara a ir al mercado.
He gives me advice.
Él me da consejos. Yoshikazu dice :
Yoshikazu says, "press the sushi as if you are pressing a little chick."
"Presiona el sushi como si estuvieras presionando un pollito".
Yoshikazu and I have meetings at night.
Yoshikazu y yo tenemos juntas por la noche. Yo le digo lo que quiero para el día siguiente.
They think that Nakazawa is just the guy who carries the fish from the kitchen.
Creen que Nakazawa sólo trae el pescado de la cocina. Los clientes creen que todo lo que hace Yoshikazu es cortar el pescado.
Customers think all that Yoshikazu does is cut the fish... They think that the staff in the kitchen have it easy.
Creen que el personal de la cocina no trabaja mucho, y que el maestro que hace el sushi tiene el trabajo más difícil.
Yoshikazu just needs to keep it up for the rest of his life.
Yoshikazu sólo necesita seguir así el resto de su vida. Eso es lo más importante.
MORISHITA Yoshiyuki ( Ujino, Showroom Employee ) EBISU Yoshikazu ( Showroom Manager ) MATSUO Satoru ( Itami Noburo, Mari's date )
MORISHITA YOSHIYUKI - Trabajador tienda EBISU YOSHIKAZU - Jefe tienda
Yoshikazu?
¿ Eso crees?
'Yoshikazu, it's your mother.
Diga.
'Does Motokazu have a cell?
Yoshikazu, zoy yo, mamá.
Yoshikazu!
- INDIA -
One message.
Tiene un mensaje. ¿ Yoshikazu?
Yoshikazu?
Zoy mamá.
I was shocked to find his name among the judges.
Yoshikazu Seguchi. Me sorprendió ver su nombre entre los jueces.
Yoshikazu was the one who made sushi for them.
Yoshikazu fue quien lo hizo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]