English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You're doing very well

You're doing very well Çeviri İspanyolca

217 parallel translation
McLEAN : You're doing very well.
Te mueves bien.
You come from a good family, and you're doing very well in business, and you'd make a fine husband.
Vienes de una buena familia, te va muy bien en los negocios y serías un marido estupendo.
Oh, you're doing very well.
- Lo estás haciendo muy bien.
We know very well who you are and what you're doing in Benghazi.
Sabemos perfectamente quién es usted y lo que hace en Bengasi.
Very well, but I suppose you know what you're doing... to the scullery maid's poor little dog.
Muy bien... pero debes saber lo que le haces al pobre perrito de la fregona.
You're doing very well without me... and I'm doing what I guess I've always wanted to do.
Estás bien sin mí... Yo estoy haciendo lo que siempre quise hacer.
So far you're doing very well.
Lo está haciendo muy bien.
I hear you're doing very well.
He oído que os va muy bien.
You're doing very well
Te desenvuelves a la perfección.
Well, you're doing very well.
Gracias, lo estáis haciendo bien.
You're doing very well.
Todo va muy bien.
My, you're doing very well.
- Ya está mucho mejor.
You're doing very well, Major.
Lo hace muy bien mayor.
For one who has had so much experience lying, you're not doing very well now.
Para alguien tan experimentado en contar mentiras, no lo estás haciendo muy bien.
Well, without any help from you, I think we're doing very nicely. We, uh
Creo que nos va muy bien a pesar de no contar con tu ayuda.
I hear you're doing very well.
Supe que te va muy bien.
That means you're doing very well. You're joto... okay.
Eso quiere decir que lo estás haciendo bien, eres "joto"...
You're well-paid for doing very little.
Estás muy bien pagado por no hacer nada.
I know you're doing very well, but a girl like you - there's other kinds of jobs.
Sé que las cosas te van bien, pero una chica como tú... hay otros trabajos.
Oh, well, I see you are, and you're doing very nicely.
Vaya, veo que lo haces, y lo estás haciendo muy bien.
You're obviously doing very well and i'm glad.
Lo estás haciendo muy bien, obviamente, y me alegro.
Now, you're doing very well.
Lo estás haciendo muy bien.
- You're doing your job very well.
- Está haciendo un trabajo magnífico.
Very well, Commander, But you'd better know what you're doing.
Muy bien, comandante, pero usted sabrá lo que está haciendo.
You're doing very well.
Lo está haciendo muy bien.
Aside from that, we're doing very well, thank you.
Aparte de eso nos va muy bien, gracias.
You're doing very well, Doctor.
Lo está haciendo muy bien, Doctor.
Well... the authorities will be very interested in what you're you doing here.
Bueno... a las autoridades les va a interesar mucho lo que usted anda haciendo aquí.
Well, as I interpret what you're doing here this is all a very complex discussion of Reality versus Illusion.
Bueno, por como lo interpreto es una compleja discusión sobre la Realidad contra la Ilusión.
Yes, well, apart from losing the Master and the missile, you're doing very well, Brigadier.
Sí, pues aparte de perder al Amo y el misil,... lo estás haciendo muy bien brigadier.
You're doing very well.
Lo manejas muy bien.
You're doing very well though, I must say. Thank you.
- Pero lo está haciendo muy bien.
You're doing very well. But your accent is Brazilian.
Lo hace muy bien, pero tiene acento brasileño.
Don't worry, Professor, you're doing very well.
No te preocupes, profesor, lo estás haciendo muy bien.
I think you're doing very well.
Pienso que lo está haciendo muy bien.
I still don't, don't understand very well..., anyway you didn't tell me how you're doing...
Yo aún no he... No he entendido, aún no me dijiste cómo estás desde el punto de vista sentimental.
Oh, I think you're doing very well, master. I feel more civilized every day.
Creo que haces muy buen trabajo Amo, me siento más civilizado cada día.
- Try again, you're doing very well!
- Prueba otra vez, lo haces muy bien.
You're right, I'm dead and doing very well.
Tienes razón, estoy muerto y me va muy bien.
- You're not doing very well, K9. No.
- No te estás portando bien, K9.
You're doing very well very well.
Lo esta haciendo muy bien. Muy bien.
And you're doing very well, so all the rest doesn't matter.
Y te va muy bien, así que todo lo demás no importa.
Mother, you're doing very well.
- Mamá, lo estás haciendo muy bien.
You're doing very well.
Va muy bien.
Cinco says you've been doing very well since you're with us.
Cinco dice que te ha ido muy bien desde que estás con nosotros.
You're doing very well, Hans, I think she likes you.
Lo está haciendo muy bien, Hans, creo que le gusta Vd.
You're just not doing it very well.
Aunque no lo hace muy bien.
Well, I'm very sorry. You wanna explain what you're doing here?
Lo siento. ¿ Puedes explicarme qué haces aquí?
there. oh, you're doing very well.
Así. Oh, lo estás haciendo muy bien.
You're doing very well.
Vas muy bien.
You're not doing very well.
No lo está haciendo muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]