You close your eyes Çeviri İspanyolca
1,277 parallel translation
If you close your eyes, you can actually see the seasons change.
Si cierras los ojos, puedes ver realmente el cambio de estaciones.
If you close your eyes, it's almost as if he's still here.
Si cierras los ojos, Es casi como si aun estuviera aquí
So close that when you close your eyes... I fall asleep. "
Tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño ".
From here outside the water seems to have stopped. But if you close your eyes and feel your feet, you will realise that it's a lie.
Desde aquí afuera el agua parece detenida pero si cierras tus ojos y sientes tus pies, te das cuenta de que es mentira.
If you close your eyes, you'II learn better.
Si cerrais los ojos, aprendereis mejor.
If you close your eyes and immerse yourself in water, the memory of the sense of security of being inside your mother can help with anxiety and other conditions.
Si cierras los ojos... y te sumerges en agua... el recuerdo de la sensación de seguridad de estar dentro de tu madre... puede ayudar con la ansiedad y otras enfermedades.
Why don't you close your eyes for a moment?
¿ Por qué no cierras los ojos por un momento?
If you close your eyes and wish hard...
Bueno, si cierras los ojos y deseas muy fuerte...
If you close your eyes... you can almost hear the sounds of her muffled cries.
Si cierras los ojos casi puedes oír los sonidos de su llanto ahogado.
Now, all three of you close your eyes.
Ahora, los tres cierren los ojos.
When you close your eyes on this world, this beauty, the wonders of nature and the generosity of God, it means you'll never be coming back.
Cuando cierras los ojos a este mundo, a esta belleza, las maravillas de la naturaleza y la generosidad de Dios, significa que nunca regresarás.
See, if you just go to sleep, then you close your eyes on trouble... and then you open them up again on trouble.
Si sólo vas a dormir, cierras tus ojos al problema... y al abrirlos, sigue el problema.
Why don't you close your eyes and imagine yourself in outer space.
Cierre los ojos e imagínese que está usted en el espacio exterior.
Honey, why don't you close your eyes for a bit?
Está bien, cariño, ¿ por qué no cierras los ojos por un rato?
And know that every time you close your eyes from now to eternity, I'll be there!
¡ Y recuerda... cada vez que cierres los ojos... de ahora hasta la eternidad, yo estaré ahí!
You close your eyes, and there's someone blowing you... and it's so... unbelievably wonderful.
Cierras los ojos y alguien te la está chupando y es increíble.
Close your eyes. Think of a place that makes you feel calm.
Piensa en un lugar donde te sientas tranquilo.
All you want to do is close your eyes.
Todo lo que quieres hacer es cerrar tus ojos.
You have to close your eyes.
Tienes que cerrar tus ojos.
Can't you just close your eyes and pretend she's Lassie?
¿ No puedes cerrar tus ojos y creer que es Lassie?
But you just can't close your eyes to the darkness, the bleak side of life.
Pero Ud. no puede cerrarle los ojos a la oscuridad, al lado gris de la vida.
Maybe you should close your eyes.
Sería mejor que cerraras los ojos.
I want you to close your eyes, and just listen.
Quiero que cierres los ojos, y simplemente escuches.
Maybe you should just close your eyes and smell the seagulls.
Tal vez deberías cerrar los ojos y oler las gaviotas.
You have to close your eyes.
Cierra los ojos.
I've gone with all my friends to get their ears pierced. It's nothing. Just close your eyes, and it will be over before you know it.
He ido con todas mis amigas a hacerlo. y todo terminará antes que te des cuenta.
"or if you're ever scared, I want you to close your eyes"
" o te asuste, quiero que cierres los ojos
All you have to do is close your eyes.
Sólo tienes que cerrar los ojos, si sabes a dónde vas.
Why can't you do as you're told and close your eyes?
Haz lo que te digo, cierra los ojos.
Come on, close your eyes, will you!
Cierra los ojos ¡ ciérralos!
You can't just close your eyes and hope they'll go away.
No puedes cerrar los ojos y esperar que desaparezcan.
You know, Joey, you could always just close your eyes and think of someone else.
Sabes Joey, puedes cerrar tus ojos y pensar en alguien más.
Mulder, I want you to close your eyes, and I want you to think to yourself "There's no place like home."
Mulder, quiero que cierres los ojos, y que pienses : "No hay nada como estar en casa".
Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs.
Esto es como comer huevos con la clara cruda.
So you can close your eyes if you want to.
Así que cierra los ojos si quieres.
Just when you've been lulled into thinking... it might be safe to close your eyes for one minute.
Cuando pienso que puedo cerrar los ojos durante un minuto.
When you have the disease, or if there's something that you don't like, just close your eyes and say : "It doesn't exist".
Cuando te sientes mal, o hay algo que no te gusta, cierras los ojos y dices : " No existe.
Okay, now pucker your lips and close your eyes, and you will get a big surprise.
Bueno, ahora frunce los labios y cierra los ojos, y obtendrás una gran sorpresa.
I want you to close your eyes.
Quiero que cierre los ojos.
I want you to close your eyes.
Quiero que cierres tus ojos.
Just close your eyes, and it'll be over before you know it.
Cierra los ojos y habrá terminado antes de que te des cuenta.
I want you to close your eyes.
Quiero que cierres los ojos.
First, you close your eyes.
Primero, cierre los ojos.
Just close your eyes and imagine what you want.
Puedo yo adorar su perfección divina hasta el final de tiempo?
[CHORTLING] Now close your eyes and visualize each word as you say it.
Ahora cierra los ojos y visualiza cada palabra que te digo.
You better close your eyes.
Y más vale que tú cierres los ojos.
Gracie, close your eyes and don't open'em until I tell you to open'em, okay?
Cierra tus ojos y no los abras hasta que yo te diga, ¿ Está bien?
Don't you know it's not safe to close your eyes in Central Park?
- ¿ No sabes que no es seguro cerrar los ojos en Central park?
That is, if you're game enough to close your eyes
Si eres capáz de cerrar los ojos.
There's 24, and you've used all of these up, so close your eyes.
24 horas, y ya has utilizado casi todas. Cierra los ojos.
This time I want you to close your eyes.
Esta vez, quiero que cierres los ojos.
you close 19
close your eyes 1096
your eyes 192
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
you can't kill me 112
close your eyes 1096
your eyes 192
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187
you can't stop me 130
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187
you can't stop me 130