Zhu Çeviri İspanyolca
377 parallel translation
I'm afraid Zhu Bajie might have stolen it.
Temo que Zhu Bajie pueda haberla robado.
I am Tang Seng's second apprentice, Zhu Bajie.
Soy el segundo aprendiz de Tang Seng, Zhu Bajie.
This is Zu Wen, warlord of Bianliang City.
Es Zhu Wen, señor de la guerra de Bianliang.
Among my 13 boys... Zhu may choose anyone of them...
Escoged a uno de mis trece hijos para que lo capture.
Officer Zhu...
Oficial Zhu.
Officer Zhu, no nonsense in the army. That's why you said.
En el ejército no se andan con tonterías.
Father, Zhu Wen led his men back to his base
Padre, Zhu Wen y sus hombres han vuelto a su base.
Our Black Crow army is everywhere on both sides of the river. Bain Liang isn't far away It's warlord Zhu Wen invited us to Bianliang for meeting.
Bianliang está cerca, y el señor de la guerra Zhu Wen nos ha invitado a visitarle.
I think Zhu has bad intention.
Zhu tiene malas intenciones.
Zhu invited me for a meeting.
Zhu me ha invitado a visitarle.
Thank you, Officer Zhu.
Gracias.
Zhu's army is here and has no fear of father
Zhu Wen está aquí y no os teme.
Father, when troops gathered at He Zhong, Zhu had had trouble with us me
Padre, en Hanzhong Zhu tuvo problemas conmigo.
If you don't go this time, Zhu will think that we're going to invade his land.
Si no vais, Zhu creerá que queremos invadir sus tierras.
Zhu still worries me. Please allow me to protect you.
Zhu sigue preocupándome, os acompañaré.
You two useless fools! Double-crossed with Zhu, killing my general.
¡ Me habéis hecho caer en la trampa de Zhu!
Cun Xiao you take ten thousand soldiers to the north of Bianliang and set up war camp.
Tsun Hsiao, lleva a 10.000 soldados a Bianliang y monta un campamento. Yo informaré al emperador : Acusaré a Zhu de asesinato.
I'll report to the emperor, accuse Zhu of murder and send troops to block his way.
- ¡ Y mandaré tropas a detenerlo!
It's best to seek asylum near Zhuwen's place 4th Brother, you are, among us the best fighter and most rewarded one.
¡ Busquemos asilo cerca de Zhu Wen! Eres el hermano que mejor combate. La situación es injusta por culpa de Tsun Hsiao.
It is all because of this guy Li Cun Xiao! We kill him first to dissolve the hatred. Anyways, Zhu Wen hates him the most!
Matémosle para acabar con el odio que le tiene Zhu Wen... y busquemos asilo en territorio de este, que estará satisfecho.
12th brother and I are to leave this place to seek asylum at Zhu Wen's in Bianliang...
¡ Nosotros vamos a pedir asilo... a Zhu Wen en Bianliang!
You kill one by mistake Qian Xiao Zhu's criminal charges not to establish and adjourn court session
Se levanta la sesión.
Your old man's house is Qian Xiao Zhu Middle-class family money's father
¿ Es usted el padre de Chu y Kang?
Zhu Yifeng.
Zhu Yifeng.
Zhu Yifeng, who's he?
Zhu Yifeng, ¿ quién es?
Are you Mr. Zhu?
¿ Es usted el Señor Zhu?
Boss Zhu, the antiques seem quite impressive.
Jefe Zhu, estas tazas son impresionantes.
Do you agree, Boss Zhu?
¿ Está de acuerdo, Jefe Zhu?
Boss Zhu, my student is not interested in antiques, maybe he should wait for me outside.
Jefe Zhu, a mi estudiante no le interesan las antigüedades, quizás debería esperarme fuera.
Boss Zhu, this was passed down from the Court.
Jefe Zhu, esto ha venido desde la Corte.
Boss Zhu, who sent you to kill me in the court?
Jefe Zhu, ¿ quién quiere matarme en la Corte?
Zhu Rio in it?
Disculpe... ¿ Está Giulio?
Zhu said that you do Rio?
¿ Qué Giulio?
I Zhu Rio
Giulio, tu marido.
Luo Leqiao, I am Zhu Rio So late I'm sorry to bother you
¿ Lorenzo? Giulio. Lo siento, Sé que no son horas.
"Zhu to Rio, cutting-Ya Qi"
"Os dejo el librito. He hecho el encargo de Giulio. Besazos, Cecilia."
Zhu Rio to turn off the coffee fire
Sí, por supuesto. Giulio! El café!
No, I told Zhu said that the Rio
No, hablaba con Giulio. Sí está aquí. Te manda saludos.
Dad's arranged me to marry in the zhu family
Estarías dispuesto a casarte conmigo.
I dislike this section chief Zhu.
Me desagrada este Jefe de Sección Zhu.
I am Lao Zhu. How are you?
Soy Lao Zhu. ¿ Cómo está?
Lao Zhu tried to dissuade her, but she didn't listen to him.
Lao Zhu trató de disuadirla, pero ella no le escuchó.
Boss Zhu.
Jefe Zhu.
I'm not his friend, Boss Zhu.
Yo no soy amigo suyo, jefe Zhu.
It's not my fault, Boss Zhu.
Jefe Zhu, no es culpa mía.
Chief Zhu, you're free.
Jefe Zhu, está usted de permiso.
Chief Zhu, I'm back at where I started.
Jefe Zhu, he vuelto al principio.
Zhu San.
Zhu san.
Chief Zhu, we'll give you a cash cheque, alright?
Jefe Zhu, te daremos un cheque al portador, ¿ de acuerdo?
Officer Zhu, you don't know yet.
Vos no lo sabéis... pero nuestro padre sólo valora a Tsun Hsiao y a Ching Szu.
They headed to Zhu Wen's place in Bianliang
- A Bianliang.