Çiğ Çeviri İspanyolca
150 parallel translation
We open a bottle of rakı now,... I also make some çiğ köfte for you.
Abriremos una botella de raki,... y haremos también para ti un cig kofte.
Our Agha's çiğ köfte is very famous.
El cig kofte de nuestro Agha es muy famoso.
Agha, shall we start the feast, start eating çiğ köftes?
Agha, ¿ empezamos el festín? ¿ Comemos cig kofte?
Do not get me started with your çiğ köfte.
No me hagas empezar con tu cig kofte.
Even çiğ köfte lost its taste. ... my poor Kiraz.
Hasta el cig kofte ha perdido su sabor, mi pobre Kiraz.
Agha, you are not making the çiğ köfte?
Agha, ¿ no haces el cig kofte?
- Çiğ köfte.
- Cig kofte.
- OK. Then we sell çiğ köfte.
- OK, entonces venderemos cig kofte.
Çiğ köfte.
Cig kofte.
Anyone wants Çiğ köfte?
¿ Alguien quiere cig kofte?
Gentlemen, good çiğ köfte.
Caballeros, buen cig kofte.
Cig...
- ¿ Un puro?
Cig?
¿ Un cigarrillo?
Excuse me, I left my cig - Oh, yes, of course, there it is.
Perdón, dejé mis ciga... Ah, sí, por supuesto, ahí está.
I think I'll have me a cig.
Creo que voy a echar un pitillo.
And it's nice to have the price of a cig
Es lindo tener dinero para un cigarrillo
So you'll afford your room and board And it's nice to buy a cig
Para pagar por tu estadía y tu comida Es lindo tener dinero para un cigarrillo
- May I have a drag on your cig?
- ¿ Me das una calada?
Want a cig?
¿ Un cigarrillo?
Eyes screwed in cig smoke.
Los ojos cerrados con el humo del cigarrillo.
Hey, a cig.
Hey, un cigarro.
Hey, hand me that cig butt.
Hey, pásame la colilla.
Listen you all, if you wanna get a piece of the left over, better find a chunkier cig.
Escuchad todos, si queréis una parte, será mejor que encontréis un cigarro más grande
What the heck are you doing hiding a cig.
¿ Qué coño haces ocultando un cigarro?
So one fine day, the guy's driving down the highway... 90 mph, hanging loose, puffin'on a cig...
Entonces un día, el tío v a por una nacional, a más de 150, tranquilo, fumándose un cigarrillo.
Want a cig?
Un pitillo?
Near shore waits the patient shadow of another formidable hunter the marabou stork.
en ia costa, espera ia sombra de otro tremendo cazador ia cig ; : Ueña marabú.
Here, even the great marabou stork which can kill a flamingo with a single blow of its heavy bill...
Aquí, hasta una gran cig ; : Ueña marabú que puede matar a un flamenco con un solo golpe de su pico tiene ia esperanza de una comida fácil.
Antek, have you got a cig?
Tengo una tía en casa.
And butter - slightly salted - sugar, chocolate and cork-tipped cig...
Y mantequilla algo salada, azúcar, chocolate y cigarrillos "Cork-Tipped"
- "No time to shit or shower -" No time to smoke a cig
- "Sin tiempo para cagar ni ducharse -" Sin tiempo para fumar un cigarro
Your driving cig burns down, keeps you from falling asleep at the wheel.
Vas conduciendo y el cigarrillo se consume. Evita que te quedes dormido.
Hon', I'm short a quarter for the cig machine.
Mona, me faltan 25 centavos para la máquina de tabaco.
Finish my cig for me.
Terminate el cigarro por mí.
I need a cig.
Necesito fumar un cigarrillo.
OK, I was at Ronny Templeton's house and somebody handed me a cig...
Yo estaba en lo de Ronny Templeton y alguien me pasó un cig...
Got a cig?
¿ Tienes una noche?
But you're already smoking cig...
Pero ya están fum...
To this day, I can buy a pack, have a cig or two, toss them in a drawer and not crave another for months.
Hasta el día de hoy, puedo comprar un paquete, tomo uno o dos cigarros, Los guardo en un cajón y no me provocan durante meses.
Got a cig?
Tienes un cigarrillo?
So he comes to me and he asks me for a cig.
Entonces se me acerca y me pide un cigarrillo.
Got a extra cig?
Tienes otro cigarrillo?
- Got a cig?
- ¿ Tienes un cigarro?
Thanks for the cig.
Gracias por el cigarro.
- Got an extra cig, man? - Mm-hm.
¿ Te queda tabaco?
She was supposed to loan me a cig.
Me iba a dar un cigarro.
Hey, Gary, can I bum a cig?
Gary, ¿ me regalas un cigarrillo?
Go ahead, take a cig, my nig.
Adelante, coge un pito, tio.
Put the cig in your mouth.
Ponte el cigarrillo en la boca.
American chocolate, whiskey, American cig - How about a watch?
Chocolate, whisky, cigarrillos, un reloj.
And I think you might have offered me a glass of wine and a cig.
Y pensé que me había ofrecido una copa y un cigarrilo