English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Acces

Acces Çeviri Fransızca

228 parallel translation
58 minutes from New York City.
Grande facilité d'acces... a 58 mn a peine de New York...
Even the Krell must have evolved from that beginning. And so those mindless beasts of the subconscious... had access to a machine that could never be shut down.
Meme les Krells avaient ces origines... et c'est ainsi que les betes sans ame de leur subconscient... avaient acces a une machine qui ne pouvait jamais se debrancher.
You know, it may be she made up to him deliberately in order to gain entrée into these houses so as to, as you would put it, case the joints for her real paramour Compton.
Vous savez, peut être qu'elle le fréquentait intensionnellement pour avoir acces à ces maisons la, comme vous dites "faire d'une pierre 2 coups" pour son vrai amant, Compton.
Only Maj. Benedek and myself have access to that information.
Le commandant Benedek et moi-même avons seuls accés à cette information.
And the fact that I can get to them guns don't mean a thing, does it?
Et le fait que j'aie acces aux fusils n'a rien a voir?
All the main doors are closed... except one.
Tous les acces sont fermes sauf un.
And that car was blocking the right-hand Lane... And also blocking the Lane that's coming off of the, uh, eastbound Thorndale Avenue entrance ramp... Leading to the northbound, uh, I-290 extension.
Et cette voiture bloquait la voie de droite... bloquant aussi vers l'est la voie d'acces de la bretelle... de Thorndale Avenue... qui conduit a la l-290 vers le nord.
I want Sam to have access to all your personal and corporate correspondence.
Je veux que Sam ait libre accés á vos documents d'affaires ou privés.
I want access to the Walde's underground bunkers, Mr. Teicholz.
Je veux l'acces à vos abris souterrains.
Only someone in command has access to the files.
Seuls les officiers supérieurs y ont accés.
To counter him, we need access to the same information.
Pour Ie contrer, nous aurons acces aux memes renseignements.
Can we access those files? They're closed.
Peut-on y avoir acces?
I'm supposed to give you full computer trace access and taps on police lines on the basis of a verbal.
Je suis censé vous donner un accés total aux ordinateurs et aux écoutes des lignes de la police sur un ordre verbal
This is a restricted access facility.
ceci est un acces restreind.
Soldiers with gas masks wat ched the streets that lead to the Wailing Wall and closed the accesses to the mosques.
Des militaires avec des masques à gaz patrouillaient dans les ruelles convergeant vers le mur des Lamentations et bloquaient l'accés aux mosquées.
We got jimmy marks on the fire escape window... which suggest the offender... accessed the apartment here.
Nous avons des marques d'effraction sur la fenêtre d'evacuation incendie. ce qui suggere que le tueur a eu acces a l'appartement par la.
Please enter your pin code now.
Veuillez entrer votre code d'identification. ACCES RESERVE AU PERSONNEL AUTORISE
YOU MUST HAVE mainframe ACCESS TO DELETE files
ACCES OBLIGATOIRE PAR LE CENTRAL POUR EFFACER
YOU MUST HAVE MAINFRAME ACCESS TO DELETE FILES
ACCES obligatoire PAR LE CENTRAL POUR EFFACER
I don't have control, Jack.
ERREUR ACCES AU SYSTEME - Ça ne répond plus. - Alors, j'ai un pépin.
Sir. de Montalieri will have access twice a month to his wife who cannot refuse without breaking the present agreement.
Le Sieur de Montalieri aura acces deux fois par mois a la chambre de sa femme qui ne pourra s'y soustraire sans rompre le present contrat.
( Taryn ) Oh, I was afraid of this.
ACCES REFUSE C'est ce que je craignais.
I have legal access to those files.
J'ai acces a son dossier.
They give you unlimited access to all top-secret Globo technology.
Vous avez libre accés à toutes Ies technologies top secret de GIobo.
I think it's a bout of sleepwalking.
D'apres moi, c'est un acces de somnambulisme.
RESTRICTED AREA MILITARY ZONE
ACCES restreint ZONE militaire
Lock the place down!
BIoquez tous Ies acces.
I have an exposition of sleep come upon me.
Je sens venir à moi un accés de sommeil.
You must forgive this little exhibition of weakness, Taplow.
Pardonnez cet accés de faiblesse.
In a thousand, secret and isolated places.
- ACCÉS RÉSERVÉ Dans des endroits secrets et isolés par milliers.
I wish I had a copy of Who's Who in India. Or the Bombay Police Blotter. I'd like to look up friend Regas.
Si j'avais le Who's Who de l'Inde, ou accés aux casiers judiciaires, je me renseignerais sur lui.
Why have you suddenly begun going on like this
Que signifie cet accés de furie?
You know what I mean?
Tous les acces au royaume sont ornes de petits lutins et autres fioritures. - Tu piges?
He killed the two girls in a fit of madness.
Il a tué les deux filles dans un accés de folie.
Easy to get along with.
Facile d'accés.
Did you act out of idealism, to redistribute it?
était-ce dans un accés de pur idéalisme, pour le distribuer aux autres.
You build a ring of patents around it to stop anyone getting at my process.
Un truc pareil, il faut le protéger! Pour empêcher tout le monde d'avoir accés à mon procédé.
Give it a go. Let's see what happens.
ACCÉS AUTORISÉ
Your financial records, your wife's records everything.
Vos documents financiers, ceux de votre femme... - Tout. Accés total.
Thanks a lot, kid.
ACCES BATIMENT
- Thursday, that sacrosanct day off I rebelled, venting my anger on poor Paul.
- Oui, même le jeudi, en ce jour sacré de congé, j'eus un accés de révolte dont le brave Paul fit les frais.
The only way there is over an old, rickety bridge.
Le seul accés est un vieux pont croulant.
Welcome back, Brad.
ACCES AU SYSTEME autorise Heureux de te revoir, Brad.
Damn.
ACCES REFUSE
He said, you can go into St Paul's whispering gallery for nothing
" Et vous aurez libre accés á la Galerie des soupirs de St. Paul
The police blocked the central streets... so there was no way out.
La police a bloqué les rues du centre ville... condamnant tout accés.
That was too easy.
ACCES REFUSE
I demand entry into the town of Pineview.
J'exige l'accés á Pineview.
( door closes )
ACCES REFUSÉ
Identity confirmed.
ACCÉS AUTORISÉ ldentité confirmée.
It's pretty clear that when the bomb went off... the front entrance caved in, so, you know... we'll have to return to the surface... using this back entrance, which is very nice... because it has the service elevator.
Il est clair que lorsque la bombe a explosé l'entrée s'est effondré, alors, tu sais... nous allons revenir à la surface en utilisant cette accés, qui est très bien... parce qu'il a un ascenseur de service.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]