English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Adrián

Adrián Çeviri Fransızca

3,697 parallel translation
Well, how does that relate to Adrian's mother's murder, Sarah?
Comment ça peut avoir un rapport avec le meurtre de la mère d'Adrian, Sarah?
So you caught the killer in Adrian's case.
Donc vous avez attrapé le tueur dans l'affaire d'Adrian.
To Adrian?
Adrian?
Yes, you're flaunting that, Adrian, with your computer.
Oui, tu t'exhibes, Adrian,
'Adrian, hi.'
Adrian, salut.
'Oh, hiya, is that Adrian?
Salut, c'est Adrian?
Why are you being like this, Adrian?
- Pourquoi tu es comme ça, Adrian?
I'm more, Adrian. Please.
- Je suis plus que ça, Adrian.
Please, Adrian... go home!
- S'il te plait, Adrian...
Please, Adrian.
S'il te plait, Adrian.
What about us, Adrian? !
Et nous, Adrian?
Adrian?
Adrian?
Adrian.
Adrian.
Look at me, Adrian.
Regarde-moi, Adrian.
A come-from-behind victory in the bottom of the ninth with two outs, full count, and Adrian Gonzalez hits the ball deep, clearing the bleachers.
Une victoire venue de nulle part à la fin du match avec deux sorties, un full count, et Adrian Gonzalez qui frappe fort la balle, franchissant les gradins.
Adrian Paticki.
Adrian Paticki.
You are done here, Adrian,
C'est fini, Adrian.
Goodbye, Adrian.
Au revoir Adrian.
You slept with Adrian.
Tu as couché avec Adrian.
The last last day of school, you slept with Adrian.
La dernière fois que c'était le dernier jour de cours, tu as couché avec Adrian.
And then I kissed Adrian!
Et ensuite, j'ai embrassée Adrian.
How could I kiss Adrian!
Comment j'ai pu embrasser Adrian.
And, look, truthfully, Adrian, your mom and I were just going to call you this weekend and maybe go out to dinner or something, but your counselor called.
Et, écoute, sincèrement, Adrian ta mère et moi allions t'appeler ce week-end et peut-être sortir diner ou faire quelque chose mais ta conseillère a appelé
Oh, Adrian.
Oh Adrian.
Did you kiss Adrian just to be cool?
Tu as embrassé Adrian juste pour être cool?
You kissed Adrian, but you don't know if you're gay.
Tu as embrassé Adrian, mais tu ne sais pas si tu es gay.
I mean, Adrian, it doesn't really seem like you're questioning anything and so it seems to me that...
Adrian, on ne dirait pas que tu remet en question quoi que se soit et pourtant il me semble que...
Adrian, are you really that naive?
Adrian, tu es vraiment si naïve?
You and Adrian.
Toi et Adrian.
Did I just say Adrian?
Est ce que j'ai dit Adrian?
You said me and Adrian.
Tu as dit moi et Adrian.
Kiss Adrian again and see what happens.
Embrasse de nouveau Adrian et vois ce qui se passe.
Look, Adrian, I don't want to be in a position to be telling you what's appropriate or inappropriate in a relationship.
Adrian, je ne veux pas être dans une position où je dois te dire ce qui est approprié ou non dans une relation.
The way we forgot about Adrian and Henry.
Comme on a oublié pour Adrian et Henry.
But, Adrian, this whole thing with you kissing a girl and everyone being so shocked by it, it's insulting.
Mais, Adrian, tout ce truc d'embrasser une fille et que tout le monde soit choqué par ça, c'est insultant.
Adrian!
- Adrian.
Adrian!
Adrian!
If Jack doesn't know anything then Grace doesn't know anything, and if Grace doesn't know anything then Adrian doesn't know anything.
Si Jack ne sait rien, alors Grace ne sait rien, et si Grace ne sait rien alors Adrian ne sait rien.
So Ben isn't talking to Adrian.
Donc Ben ne parle par avec Adrian.
Maybe he did talk to Adrian but Adrian didn't say anything to Grace, so Grace didn't say anything to Jack.
Il en a peut-être parlé à Adrian mais Adrian n'a rien dit à Grace, donc Grace n'a rien dit à Jack.
That's Adrian's parents'house and anyone who still has a house in this economy has money.
C'est la maison des parents d'Adrian et quiconque a toujours une maison avec cette économie a de l'argent.
He and Adrian getting back together?
Lui et Adrian se remettent ensemble?
Hello, Adrian.
Salut Adrian.
He was at Adrian's house talking to her father when he collapsed.
Il était chez Adrian à parler à son père quand il s'est effondré.
Yeah, they brought him out of Adrian's house on one of those stretcher things.
Ouais, ils ont été le chercher dans la maison d'Adrian avec l'un de ces brancards.
Adrian and whoever she's with,
Adrian et peu importe avec qui elle est,
Adrian is only 18, you know.
Adrian n'a que 18 ans, tu sais.
I momentarily lost my... My sanity, you know, thinking about you and Adrian.
J'ai momentanément perdu mon... mon équilibre mental, tu sais, en pensant à toi et Adrian.
The principal will talk to Ben, and then he'll talk to you, and the principal knows Adrian.
Le principal parlera à Ben, et ensuite il te parlera, et le principal connait Adrian.
Adrian is a very nice girl.
- Adrian est une fille très bien.
Hey, Adrian.
Hey, Adrian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]