Alpha Çeviri Fransızca
4,379 parallel translation
As an alpha, you have that bit of extra, That spark intensifies the color of your eyes From a bright yellow into a searing red.
En tant qu'Alpha, tu as ce petit plus, cette étincelle qui intensifie la couleur de tes yeux d'un jaune brillant vers un rouge saisissant.
- I can understand not seeing a downside to this, As you haven't exactly been alpha of the year, But think about what else you'd be losing.
Je comprends qu'on ne voie pas le problème, puisque tu n'as pas vraiment été l'Alpha de l'année, mais pense aussi à tout ce que tu vas perdre.
And if you couldn't beat her as an alpha, How do you think you're gonna fare as a beta?
Et si tu ne pouvais pas la battre en tant qu'Alpha, comment vas-tu faire si tu deviens un Beta?
None of the other alphas know where it is either.
Aucun autre Alpha ne sait où c'est.
And there is a fully charged alpha on her way To rip you limb from limb.
Et il y a une Alpha complètement chargée qui vient pour t'arracher les membres.
I want you to stay and get slaughtered By an alpha with a psychotic foot fetish.
Je veux que tu restes et que tu te fasses massacrer par un alpha fétichiste des pieds.
I'm not even an alpha anymore.
Je ne suis plus un alpha.
Become the alpha you're meant to be.
Deviens l'alpha que tu dois être.
- I'm an alpha now.
Je suis un alpha maintenant.
And now that scott's an alpha,
Et maintenant que Scott est un alpha,
You'll be an alpha again.
Tu seras de nouveau un alpha.
- I... Am... The alpha!
Je... suis... l'alpha!
I've always been the alpha!
Je l'ai toujours été!
Alpha Zulu Delta Papa 6-0-7.
Alpha Zulu Delta Papa 6-0-7.
3-zeta-5-1-9-Alpha.
3-zeta-5-1-9-Alpha.
Alpha.
Alpha.
- 947-0038 Alpha.
- Neuf-quatre-sept tiret 0038-alpha.
Alpha one, Eagle's contact target.
Alpha One. Eagle en approche de la cible.
Alpha One, Valkyrie still inside target.
Alpha One, Valkyrie est toujours à l'intérieur de la cible.
Alpha One, Valkyrie still inside.
Alpha One, Valkyrie est toujours à l'intérieur.
I'm signaling, Alpha One.
J'ai transmis le signal, Alpha One.
Eagle, this is Alpha One.
Eagle, ici Alpha One.
Alpha Gaya Fagga?
Alpha Gaya Péda?
And he was an Alpha Phi Delta.
Et c'était un Alpha Phi Delta.
Very alpha.
Très alpha.
Alpha, beta, gamma.
Alpha, beta, gamma.
6-Alpha-7-7-bravo.
6-Alpha-7-7-Bravo.
Ooh. Alpha bravo, two bogeys on your six.
Alpha Bravo, deux cibles à 6 heures.
When he first arrived in our house, people expected that he and I would be like a pair of muscular, sexy stags, locking antlers for the alpha position.
Quand il est arrivé chez nous, les gens pensaient que lui et moi serions un couple de cerfs musclés et sexy qui se battraient pour être le dominant.
Okay, well, the model that was in Mr. Li is called a Vastrel Alpha, a top-of-the-line bio-mech heart.
Le modèle qu'il y avait dans M. Li était un Vastrel Alpha, un coeur haut de gamme bio-mécanique.
It's another Vastrel Alpha.
C'est un autre Vastrel Alpha.
That's the matriarch in the pack, an Alpha female.
C'est le matriarche dans le paquet, une femelle alpha.
She's the Alpha female right there.
Elle est la femelle Alpha là.
Yeah, thank you, Alpha one.
Oui, merci, Alpha one.
Alpha Papa arriving at the school building.
Alpha Papa arrive à l'école. Terminé.
Alpha Team, they're headed your way.
Escouade Alpha, ils se dirigent vers vous, les gars.
Well, the FDA just confiscated 2,000 vials of alpha interferon, which he was about to sell to AIDS patients, to our patients.
La FDA vient de confisquer 2 000 ampoules d'interféron qu'il allait vendre à nos patients.
Alpha in position.
Alpha en position.
I have to confess, this alpha thing suits you well.
Je trouve que la position de mâle alpha te va très bien.
Whenever an Alpha is killed... an automatic response is triggered.
Chaque fois qu'un Alpha est tué, ça déclenche automatiquement une réaction.
When you killed that Alpha, you inadvertently entered the enemy's nervous system.
En tuant l'Alpha, vous avez pénétré le système nerveux de l'ennemi.
Stick it into the Alpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega.
Il se branche sur la longueur d'ondes connectant l'Alpha à l'Oméga.
The transponder requires a live Alpha to make it work.
Il faut un Alpha vivant pour l'activer.
- Right, it's guarded by an Alpha.
- Il est gardé par un Alpha.
Do not kill an Alpha. If we do, the Omega will reset this whole day.
Faut pas tuer d'Alphas, sinon l'Oméga redémarre la journée.
What am I supposed to do if an Alpha is about to kill me?
Je fais quoi si un Alpha menace de me tuer?
That's an Alpha.
C'est un Alpha.
The alpha species.
L'espèce alpha.
We will take down their alpha!
Nous éliminerons leur alpha!
That makes you an alpha.
C'est cette étincelle de pouvoir qui fait de toi un Alpha.
♪ I just wanna dream, dream... ♪ Yo, alpha male!
Eh, le mâle dominant!