Alpha team Çeviri Fransızca
327 parallel translation
Alpha Team, get the field generator to shuttle 12 and stow it in hull section C.
Équipe Alpha, envoyez le générateur à la navette 1 2. Et mettez-le dans la coque, section C.
- Alpha Team, do you copy?
- Alpha, vous nous recevez?
Alpha team, secure the roof.
Équipe Alpha, bloquez le toit.
Alpha team ready on the roof.
Équipe Alpha en position sur le toit.
Sir, this is Alpha team leader. I'm picking up three forms inside the structure.
Ici leader équipe Alpha. Je visualise trois formes dans le bâtiment.
Sir, this is Alpha team leader.
Ici leader Alpha.
Alpha team. Final position, we're ready to go.
Équipe Alpha, en position, on y va.
Alpha team.
Équipe Alpha.
Alpha team, let's assemble in Transporter Room 3. We're heading down to the surface.
Équipe Alpha, rassemblement en Salle 3.
Alpha team, go!
Équipe Alpha, allez!
Alpha team... you will take positions on rooftop of building A.
L'équipe Alpha sera sur le toit du bâtiment A.
Alpha team is in position.
En position.
Alpha Team, move in!
Equipe Alpha, allez-y!
Summit team, this is alpha team.
Equipe du sommet. C'est l'équipe alpha.
- Alpha Team.
- Équipe Alpha.
- Alpha Team, watch the lobby!
- Surveillez le hall!
Alpha Team, take off your uniforms.
Alpha, enlevez vos uniformes.
Alpha team, you're with me.
Equipe A, avec moi.
Alert Control and Alpha team. We've tagged Hostile 17 with a tracer and we're in pursuit.
Avertis le centre et l'équipe A que nous poursuivons l'ESH 17.
This is Alpha team, go ahead.
Equipe A, j'écoute.
Alpha team, in!
Unité Alpha, en position.
Control, this is Alpha Team, approaching the south shore.
Contrôle, ici l'équipe Alpha. On arrive sur la côte sud.
Control, this is Alpha Team.
Contrôle, ici l'équipe Alpha.
Alpha team, you're on rear overwatch, in case they surprise us.
Equipe alpha, vous surveillerez l'arrière.
Alpha Team, he's in the sewers. MAN OVER RADIO :
Il est dans les égouts.
LILAH : Alpha Team, where are you? MAN OVER RADIO :
- Equipe Alpha, où êtes-vous?
MAN OVER RADIO : Alpha Team, we're in pursuit, tracking northbound.
Equipe Alpha, on est à sa poursuite, en direction du nord.
Roger, Alpha Team.
Bien reçu.
Alpha team, establish a perimeter.
Alpha, délimitez un périmètre.
Alpha team copy.
Alpha, bien reçu.
Alpha Team, cover the exits.
Alpha, couvrez la sortie.
However, as a contingency plan, the president has ordered me to begin Alpha team evacuations through the gate.
Cependant, par sécurité, le Président m'a ordonné d'entamer l'évacuation de l'équipe Alpha.
At the same time, a 19-man unit, a Special Forces Alpha team that's already on the ground at Tres Encinas, will head to Villacerreno.
Et 19 hommes, un commando Alpha des forces spéciales... qui est déjà au sol à Tres Encinas, marchera sur Villacerreno.
Alpha team will be in the elevator. That's Danny and Creeper.
L'équ ¡ pe A sera dans l'ascenseur.
The Alpha team will follow the courier out from the elevator.
L'équ ¡ pe A su ¡ t le cours ¡ er... à la sort ¡ e de l'ascenseur.
Man # 2 : Alpha team, Qual é a vossa situaçao?
Alpha team, quelle est votre situation?
Alpha team in position.
Equipe Alpha en position.
I think sector police will approach in a scatter Y formation, Alpha Team in the stairwell, Bravo in the elevator.
La police de secteur s'approchera et se déploiera en Y, équipe Alpha dans les escaliers, Bravo dans l'ascenseur.
Alpha team to Command.
Ici, l'équipe Alpha.
Alpha team moving to east junction.
Équipe Alpha en route vers l'est.
- Alpha team, talk to me.
- Alpha, répondez.
This is Alpha team. We have no way in.
Charlie 1, ici l'équipe Alpha.
Harry, Alpha team has no way in so Marks's team have no way out.
Harry? L'équipe Alpha ne peut pas entrer. Ce qui veut dire que Marks et son équipe ne peuvent pas sortir.
Alpha team! Get that support structure up!
Montez le renfort de structure!
The Alpha Beta-Pi team leads.
L'équipe Alpha Bêta-Pi mène.
Damage control team Alpha, meet me on level three.
Equipe de contrôle alpha, retrouvez-moi au niveau trois.
Alpha team here.
Le groupe alpha, par ici.
Well, sir, since I am no longer wanted or needed here, I respectfully request permission to join a team headed for the Alpha site...
Eh bien, monsieur, si vous n'avez plus besoin de moi je demande permission de me joindre à une des équipes pour le site Alpha...
Everyone remember their squadron! Alpha 5 and Gamma 7 will be on recon team!
Groupes Alpha 5 et Gamma 7, en reconnaissance.
The team's gonna be on alpha-call alert, so we can be here within- - 30 minutes.
L'équipe sera d'astreinte Alpha. En cas de problème on est là... En 30 minutes.
Medical team to Alpha 2. Repeat, medical team to Alpha 2.
Je répète : équipe médicale à Alpha 2.
team 721
teams 30
team leader 68
team captain 16
team effort 18
team one 35
teamwork 87
team two 31
alpha 367
alphahff 88
teams 30
team leader 68
team captain 16
team effort 18
team one 35
teamwork 87
team two 31
alpha 367
alphahff 88