English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bank account

Bank account Çeviri Fransızca

1,642 parallel translation
Better to cancel my list than to obliterate my bank account.
Mieux ça qu'ouvrir un trou dans mon budget, n'est-ce pas?
So we checked Chyna's bank account.
Nous avons vérifié le compte en banque de Chyna.
The only reason she picked William is'cause he had the bigger bank account.
Elle a choisi William pour son gros compte en banque.
Did you take $ 200 out of your bank account, Jake?
Tu as retiré 200 $ de ton compte?
Did you take $ 200 out of your bank account?
Tu as retiré 200 $ de ton compte?
ON YOUR BROTHER. PAYABLE TO A SWISS BANK ACCOUNT IN THE NAME OF WILLIAM BRADY.
Une chose capitale, qui ébranlerait les fondations de son individu.
I just hacked in to Dinah's computer and it looks like... there is a transfer in occurrence, to her bank account right now.
Je suis sur l'ordinateur de Dinah et il y a justement un transfert d'argent en cours.
I really thought that you got your heart broken, and your bank account emptied.
J'ai cru que tu avais le cœur brisé et que tu étais ruinée.
I can't get a bank account.
Je ne peux pas ouvrir de compte en banque.
They froze our bank account.
Ils ont gelé notre compte bancaire.
But if he suddenly has 2 million $ in his bank account
Mais s'il se retrouve avec 2 millions sur son compte...
What's her bank account look like?
Comment est son compte en banque?
Sixteen is the number of dollars in my bank account.
Seize, le nombre de dollars dans mon compte bancaire.
With both of them out of the way, he's free to redevelop to his bank account's content,
Ces deux-là hors de sa route, il peut rénover autant qu'il veut,
We don't have no bank account.
- On n'a pas de compte en banque.
- You see, Paul, to Amy anyone without a PhD or a Swiss bank account is "unsuccessful".
Pour Amy, tous ceux qui n'ont pas un doctorat ou un compte bancaire en Suisse sont des ratés.
Just that he might tell the cops, your bank account numbers.
Je le verrais plutôt en train de balancer vos numéros de comptes en banque.
How do we know the fat isn't going straight into your bank account?
Cette graisse ne renfloue-t-elle pas directement votre compte bancaire?
And whatever money she's making is not ending up in her bank account.
Quoi qu'elle gagne, ça ne finit pas sur son compte.
We froze her bank account.
On a bloqué son compte courant.
It's too many digits for a pin number. It's too few for a bank account.
Il y a trop de chiffres pour un code pin et pas assez pour un compte bancaire.
Muhammad and malvo Demanded an atm card with a million dollars in a bank account just to taunt the police.
Mohamed et Malvo ont exigé 1 million de dollars et un compte bancaire juste pour se moquer de la police.
Drained his bank account, cashed out his IRA, went back to the woman in Colorado he had a son with.
Il a vidé son compte en banque. A tout sorti en cash. Est retourné auprès de cette femme dans le Colorado avec qui il a eu un fils.
- No. I double-checked. No money was removed from Lacey's bank account last night.
J'ai vérifié, aucun argent n'a été retiré du compte de Lacey cette nuit.
I can prove my bank account is at zero right now.
Je peux déjà vous prouver que mon compte est vide.
We found a Social Security number, a bank account in the Caymans credit cards, and a flight itinerary out of the country for tomorrow morning.
Un numéro de sécu, un compte aux îles Caïman, des cartes de crédit et un billet pour quitter le pays demain matin.
They found a file he thought he deleted with an international bank account and one-way ticket out.
Ils ont récupéré un fichier effacé. Avec un compte offshore et un billet d'avion.
My bank account.
Mon compte en banque.
What? - You want my bank account?
- Tu veux mon numéro de compte?
Hey. Stone's bank account and credit cards have all been flagged.
Le compte en banque de Stone a été détecté.
Mike, agent Turner has an offshore bank account.
Mike, l'agent Turner a un compte bancaire offshore.
$ 10 million will be deposited into her bank account.
10 millions de dollards seront déposés sur son compte banquaire.
$ 10 million has just been transferred Into the assassin's bank account.
10 millions de dollard viennent d'être transférés sur le compte bancaire de l'assassin.
I have traced the funds deposited Into the assassin's bank account.
J'ai retracé les fonds déposés sur le compte de l'assassin.
Photographs of you and Damon Leeks the head of the Johnnies breaking bread bank statements showing deposits into your unauthorized bank account.
Des photos de vous et Damon Leeks, le chef des dealers, en pleine eucharistie, des relevés de vos dépôts sur votre compte en banque illégal.
Only after she emptied her bank account : 400 bucks.
Juste après avoir vidé son compte en banque : 400 dollars.
Sorry, all I know is the police said she cleaned out her bank account.
Désolée, je sais juste que la police a dit qu'elle a vidé son compte bancaire.
Any idea why she emptied her bank account before she disappeared?
Savez-vous pourquoi elle a vidé son compte avant de disparaître?
The ason your mom cleaned out her bank account.
Voilà pourquoi votre mère a vidé son compte en banque.
You got a woman who's kidnapped 23 hours ago, and her husband was told to make sure he has $ 3,000 in his bank account.
Cette femme a été enlevée il y 23 heures, on a demandé à son mari de faire en sorte qu'il y ait 3 000 $ sur leur compte bancaire.
People are grabbed off the street, and held for a couple of days ; they're forced to drain their bank account before they're released.
Les gens sont enlevés dans la rue, et retenus pendant quelques jours, on les force à vider leur compte bancaire, avant de les relâcher.
Come on, man. The guy had $ 80,000 of your money in his bank account.
Ce type a 80 000 $ à vous dans son compte en banque.
From a bank account in France, via New Zealand.
D'un compte en banque français, via la Nouvelle-Zélande.
He's a hoarder- - whether it's a bank account or a room full of stuff, the mentality is the same.
- C'est un thésauriseur. Que ce soit un compte ou une pièce, le mental est le même.
No one in the russian government is going to officially give you permission to look into the account holder information in this bank.
Le gouvernement russe ne vous donnera pas l'autorisation officielle d'accéder à des informations sur un titulaire de compte.
/ That's half the routing number of an account in bank in Malaga
- c'est la moitié du numéro d'un de mes comptes dans une banque à Malaga.
But they'll see what bank the money came from, and they'll flag the account.
Mais ils sauront d'où vient l'argent, et ils le signaleront.
- Well, I happened to remember My nephew mentioned a bank Where they had an account- -
Eh bien je me souviens maintenant que mon neveu m'a parlé d'une banque dans laquelle ils ont ouvert un compte.
Mighty glad to shpy the one in charge of my bank account.
- Chi content d'vir ch ti qui va s'occuper d'min compte.
Put it in my cloaked account... Bromwell Bank.
Pour le moment, mettez-les dans mon compte caché à la banque Bromwell.
He's a teller at my bank... and I opened up a checking account... with the assurance that he would kill my husband, Ed Ligardi.
Il est caissier à ma banque... et j'ai ouvert un compte chèque... en ayant l'assurance qu'il tuerait mon mari, Ed Ligardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]