Butt Çeviri Fransızca
9,294 parallel translation
What? Butt-hole?
"Trou du cul"?
Hey, we're not butt-holes, all right?
Tu te trompes.
- ♪ Butt, butthole ♪
- C'est ça.
♪ butt, butt, butt-hole ♪
Trou, trou, trou du cul
- ♪ butt, butt, butt ♪ My problem is I'm standing here talking to a couple butt-holes.
C'est d'ętre assis lŕ ŕ parler ŕ deux trous du cul.
I'll say, "drop your mops, you butt-holes,'cause you're fired."
Je dirai : "Lâchez vos serpilličres, trous du cul, vous ętes virés."
So maybe I shouldn't be the butt of everybody's jokes anymore.
Donc peut-être que je ne devrais plus être la cible de toutes vos blagues, à présent.
Yeah, you're always gonna be the butt of our jokes.
Oui, tu seras toujours la cible de nos blagues.
That chair smells like Frank's butt. It's not actually Frank's butt ; I think it's a combination of all of our butt smells, you know?
Pas vraiment, je pense que c'est plutôt un mélange de toutes nos odeurs, non?
- Nothing! Not a single butt smell to that.
Pas une seule odeur de derrière.
It's either this guy's butt or this brand of chair.
C'est soit le derrière du mec, soit la marque de la chaise.
I got some documentation here proving that I am the rightful heir - to Frank's butt chair.
J'ai des documents qui prouvent que je suis l'héritier légitime de la chaise de Frank.
- Yeah! Yeah! Okay, so that means you're the rightful heir to the butt chair.
- Bon, ça veut dire que tu es l'héritière légitime du trône.
I just cleaned that. That's Frank's butt smell.
C'est l'odeur du derrière de Frank.
Luther was in my butt.
Luther dans mon derrière.
Then Luther went in Eduardo's butt for a while.
Ensuite, Luther était dans le derrière d'Eduardo pendant un moment.
That my father was trying to establish dominance, and that's the only reason he was in his butt or... What are you tal...
Que mon père essayait d'établir une dominance, et c'est juste pour ça qu'il était dans son derrière ou...
And let's face it, sweetie, you kick butt!
Et faisons-lui face, chéri, vous donnez un coup de pied à cible!
I believe I just saved your butt... with my butt.
Je crois J'ai sauvé juste votre cible... avec ma cible.
My little girl kicked butt tonight!
Ma petite fille cible donnée un coup de pied ce soir!
Butt Chin... ( in harmony ) : ¶ The game is on again ¶
Fossette au menton... ♪ La partie recommence ♪
I promise you, if the little sucker has fleas, I'll kick her butt myself.
Promis, s'il a des puces, je m'occupe de son cas.
If you don't stop feeling sorry for yourself, I'm just gonna kick your butt straight to the Moon!
Arrête de pleurnicher, sinon je te botte les fesses, direction, la Lune.
Oh, nothing. It just means I gotta go outside and give this old clunker a big, you know, kick in the butt.
Je dois aller à l'extérieur et réparer ce vieux tacot.
Yeah, you'd be surprised how many coeds want it up the butt.
Tu serais surprise du nombre d'étudiantes qui le veulent dans le cul.
I can't just sit here on my butt anymore!
Je ne peux pas juste rester assise là plus longtemps!
Pork butt burrito.
Un burrito au bacon.
Patty : Pork butt burritos!
Burritos au bacon!
Do I got pork butt Pon my face?
J'ai du bacon sur mon visage?
I'll give you your 100 bucks back. This is evidence in an ongoing homicide investigation, not some magnet for butt hookups.
C'est une preuve concernant une enquête en cours, non pas un aimant à plan cul.
And what the hell keeps poking me in the butt?
Et qu'est-ce qui me force à rester ici?
Basically, they've been paying this guy a butt-load of money to fly all over the world and lobotomize people.
En gros, ils payaient ce mec un paquet de fric pour lobotomiser les gens dans le monde entier.
Oh, the butt dress?
Ce vêtement du derrière?
And I will stop at nothing until I see you homeless in the streets, drinking gutter runoff, and allowing passersby to perform lewd acts on your butt-chin, for money.
Et je ne reculerais devant rien jusqu'à ce que je te vois SDF dans la rue, buvant dans le caniveau, et permettant aux passants de faire des actes obscènes sur ton menton-cul pour de l'argent
Yeah, but that's only if you want to try to have butt-sex like five minutes from now.
Oui, mais seulement si t'as un besoin urgent de baiser.
Our son's gonna be a grade-a butt yank.
Notre fils va être le roi des gros connard. Oui.
No one's gonna pick me up with that butt-ugly car sitting there.
Personne ne va me prendre avec cette mocheté sur le bord de la route.
And hike up your shorts, please, before some poor soul falls into your butt crack.
et remonte ton short s'il te plaît, avant qu'une pauvre âme ne tombe dans ton fessier.
Kitty, get me a fist full of butt wipes, and, uh, how about a soupçon of gummy bears?
Kitty, donne moi une poignée de lingettes pour bébés, et pourquoi pas un soupçon d'oursons en gélatine?
This is between Butt Chin and me.
C'est entre Butt Chin et moi.
You're gonna fall on your butt in front of a bunch of 13-year-olds.
Tu vas tomber sur le cul devant une bande de gosses de 13 ans.
Butt Chin?
Menton-Fesses?
Okay. Change of plans, Butt Chin.
Changement de plan Fossette au menton.
YOU CALL ME CHAMP, AND I'LL FUCK YOU SO HARD YOU'LL COME OUT YOUR BUTT.
Appelle-moi champion, et je vais te baiser tellement fort que tu vas jouir par le cul.
WE WANT 25,000 TO GET OUT OF THIS BUTT CRACK AND WE WANT IT BY SUNDAY.
On veut 25.000 $ pour se sortir de ce trou et on les veut pour dimanche.
COME AT YOU AND I'LL FUCK YOU SO HARD YOU'LL COME OUT YOUR BUTT.
Viens, je vais te baiser tellement fort que tu vas jouir par le cul.
Are you the girl from The Bachelor whose butt prolapsed?
La fille de The Bachelor qui avait un prolapsus rectal? Non.
"Lead Butt" Burns? Ah.
"Lead Butt" à brulé?
- Listen, Lead Butt.
Un gosse de 15 ans est mort.
Oh! There's a little man in my butt.
Il y a un petit homme dans mes fesses.
- Hey!
Écoute, Lead Butt.
butter 143
butters 545
buttercup 79
buttons 69
butterfly 109
button 151
butterfield 16
butterscotch 33
butthole 26
butts 25
butters 545
buttercup 79
buttons 69
butterfly 109
button 151
butterfield 16
butterscotch 33
butthole 26
butts 25