Carl Çeviri Fransızca
9,429 parallel translation
Carl, this is Mikey and Enid.
Carl, je te présente Mikey et Enid.
Carl said that.
Carl a dit la même chose.
People might wonder where their new constable is or Carl's dad.
Les gens risquent de se demander où est leur nouveau flic, ou juste le père de Carl.
Hi, Carl.
Salut Carl.
Carl : No, it was a tie, man.
Non mec, c'est un lien de vie.
She and Carl... they're why I'm still here.
Elle et Carl... Ils sont ce pourquoi je suis toujours là.
Carl, this is enid.
Carl, voici Enid.
Carl.
Carl.
Carl came by for a while.
Carl est venu un moment.
Carl let me in. Did I overstep?
Carl m'a laissé entrer.
From Carl?
De la part de Carl?
- Carl from the bar?
- Carl, du bar?
Franz beat Carl with that stuffed fox.
Franz a frappé Carl avec ce renard empaillé.
Carl had to have seven stitches, because he refused to taste some cheese.
Carl a eu 7 points de sutures, parce qu'il a refusé de sentir un bout de fromage.
As I understand it, Franz and Carl were equally to blame.
Si je comprends bien, les torts sont partagés.
Carl is four years old.
Carl à 4 ans.
Carl and Franz had a little fight.
Carl et Franz se sont disputés.
Ew. Carl.
Carl!
That's, uh, Debbie, Carl and Liam.
Voici Debbie, Carl, et Liam. - Salut.
What's your name, my friend?
- Quel est ton nom, mon ami? - Carl.
Whatever the prognosis is for your leg, Carl, do not despair.
Carl, ne perd pas espoir.
- We should see Carl this weekend.
On devrait aller voir Carl ce weekend.
Carl's doing time in juvie, and now Deb wants to be a contestant on Teenage Mom.
Carl passe du temps en détention juvénile, et maintenant Deb veut être une participante de "Maman ado."
Those are Carl Perkins actual blue suede shoes.
Ce sont les chaussures de Carl Perkins.
Yeah, Carl, that's right.
Carl, c'est ça.
If you want us, just ask Frank in the studio. He'll ask Bobby in traffic, and he'll tell Carl the associate creative director.
Si tu as besoin de nous, demande Frank, qui demandera Bobby, qui en parlera à Carl, le directeur adjoint de la créa.
Carl, honey, you need any money for school supplies?
Carl, tu dois acheter des fournitures?
More eggs, Carl?
Des œufs, Carl?
I don't even know what day of the week that was, Carl.
Je ne sais même pas quel jour de la semaine c'était.
Another day to me, Carl.
un jour comme les autres.
I forgot, Carl.
J'ai oublié, Carl.
This is all messed up, Carl.
Tu mélanges tout, Carl.
He could have floated for miles, Carl.
Il aurait pu flotter sur des kilomètres.
I never said anything specific about anybody in that voicemail, Carl.
Je n'ai jamais mentionné quoique ce soit sur qui que ce soit dans ce message.
This is so crazy, Carl.
C'est dingue, Carl.
Damn, Carl.
Merde, Carl.
Look, I panicked, Carl, okay?
J'ai paniqué, Carl, okay?
Carl, what, do you think I took his own gun from him and killed him with it?
Tu penses que je lui ai pris et l'ai tué avec?
Just have them keep looking, Carl.
Carl, dis-leur de continuer à chercher.
Jesus, Carl!
Seigneur, Carl!
Carl, Chuckie, get your asses down here or I'm giving your pancakes to the next homeless guy I see.
Descendez votre cul ici ou je donne vos pancakes au prochain clochard que je vois.
Carl, do me a favor.
Carl, rends-moi un service.
Okay, Uncle Carl.
Ok, oncle Carl.
Here you go, Uncle Carl.
Tiens, oncle Carl.
And Uncle Carl made me his slave.
Et oncle Carl a fait de moi son esclave.
Carl, why is Chuckie your slave?
Carl, pourquoi Chukie est ton esclave?
- Here you go, Uncle Carl.
- Et voilà, Oncle Carl.
Carl Emerson,
Carl Emerson,
Carl Emerson, Mount Weather security detail, come in.
Carl Emerson, service sécurité de Mount Weather répondez.
Carl just told me he's cutting my set.
Carl vient de me dire qu'il coupait ma liste de chansons.
- Carl.
Peu importe le pronostic pour ta jambe,