Case closed Çeviri Fransızca
1,246 parallel translation
Case closed.
Affaire conclue.
Case closed.
Affaire classée.
Case closed.
Point final.
There were rumors that it was arson but the official report was "Cause Unknown". Case closed.
Il y a eu des rumeurs selon lesquelles il était volontaire, mais le rapport officiel mentionna une "cause inconnue".
Another case closed, my dear Watson.
Encore une affaire résolue, mon cher Watson.
- Case closed? - No.
- On enterre l'affaire?
- Well, what then, Agent Scully? What we do? We move on, let it go, case closed?
- Alors, on classe l'affaire?
Case closed.
La séance est levée.
Case closed.
La police a classé l'affaire.
Case closed.
Affaire réglée.
Case closed.
Le sujet est clos.
Thank you. Case closed.
Merci, l'affaire est close.
So we'll just read the tea leaves on this one, and there it is - case closed?
Nous n'avons qu'à lire les feuilles de thé et voilà! Affaire classée?
Case closed.
Planqué!
Case closed
Planqué.
Case closed.
Dossier classé.
- That's what I thought. Case closed. Nat, move in.
Affaire classée, Nat arrive ici.
Your Honor, I know the case is closed and you've given a verdict but I want to testify. What?
Quoi?
Kadam and Shinde have had closed the commissioner's case.. .. saying that he was killed in an encounter.
Kadam et Shinde on fait classer le meurtre du Commissaire.
I told you, the case is closed.
Je vous l'ai dit, l'affaire est close.
The case is closed.
L'affaire est classée.
It's not our job to authenticate art. Case is closed.
On n'est pas des experts en art. Cette affaire est close.
He told me to keep my eyes closed... and then he took the pillow out of the case and held the pillow case over my eyes.
Il m'a dit de garder les yeux fermés. Il a enlevé la taie d'oreiller et me l'a mise sur les yeux.
Maybe Moretti would have closed that case before us.
Allez savoir, peut-être que Moretti serait arrivé avant nous.
The case is closed.
L'affaire est close.
Case closed.
C'est bon.
Case closed.
L'enquête est close.
Furthermore, since Goggle was killed by a second member of Las Vegas law enforcement during his apprehension, this case is now closed.
De plus, Goggle ayant été tué par un autre membre de la police locale pendant son arrestation, l'enquête est close,
The killer is dead, the case's closed, I'll find Renée.
L'assassin est mort, le dossier est clos. Je vais retrouver Renée.
Either way, the case is closed.
C'est une affaire classée.
I hate to say, that case is closed now.
Cette affaire est classée, maintenant.
She closed the case after her father lost his job and her brother was raped.
Ça s'est terminé comment? Elle a retiré sa plainte après que son père ait perdu son travail, son frère a été violé.
This case is closed. Closed!
L'enquête est close!
This case is closed, Ellie.
C'est un dossier classé, Ellie.
Oh well. The case is closed.
C'est un cas classé, non?
You're on leave, and the Gunzel case is closed.
Cas Günzel classé.
- He's saying this case is closed.
- Il dit que l'enquête est close.
This case is closed in my book.
Pour moi, l'enquête est close.
Although she was your patient, her case is now closed.
Bien qu'elle ait été ta patiente, son dossier est maintenant clos.
Until I receive word from him to release the serum, the case remains closed.
Tant qu'il ne m'autorisera pas à libérer le sérum, la mallette restera fermée.
Nope. His lawyer thought the case would raise more issues than it closed.
Son avocat pensait que ça ferait trop d'histoires.
Don't do this. The case is closed.
L'affaire est réglée.
Of course, this is the first the Deputy hears his troops... are creeping behind his back to take a case federal... when they've already been told the case is closed.
Bien sûr, c'est la première fois que l'adjoint apprend que ses hommes bossent dans son dos avec le F.B.I., alors qu'on leur a déjà dit que l'affaire est classée.
You closed this case.
Tu as clos ce dossier.
The case is closed.
Ce dossier est fermé.
Case closed.
Point.
No one was held responsible, and his case was closed.
On n'a trouvé aucun responsable, et l'affaire fut classée.
The government, left with no case, closed its investigation of Allcom.
Le gouvernement, faute d'éléments, a arrêté son enquête sur Allcom.
The case will be closed.
L'affaire sera classée.
In Gami's case her body's eyes are closed
Dans le cas de Gam-i, les yeux de son corps sont fermés.
In your case and mine the soul's eyes are closed
Pour toi et moi, ce sont les yeux de notre âme qui sont fermés.
closed 242
case in point 102
case dismissed 57
case number 46
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16
case in point 102
case dismissed 57
case number 46
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16