English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Cheeseburger

Cheeseburger Çeviri Fransızca

733 parallel translation
Give me a cheeseburger and a cup of coffee.
Un sandwich, un café.
Since we're not going to Maxim's, can we get a cheeseburger?
Puisqu'on oublie Maxim's, on peut s'avaler un burger?
One cheeseburger, one shanty, one portion french fries.
Un cheese-burger, un panaché, et une frite, une!
Will you let him bring me a cheeseburger?
Il pourra m'apporter un cheeseburger?
- What about a cheeseburger?
- Je peux avoir un cheeseburger?
Here's for the cheeseburger.
Voilà pour le cheeseburger.
Get me a cheesburger with everything on it, and a coke.
Prends-moi un cheeseburger et un coca.
Cheeseburger and a cup of coffee.
Un cheeseburger et un café.
Don't be rude to your mother. She just bought you a cheeseburger.
Sois poli avec ta mère qui t'apporte à manger.
Well, I'm not a cheeseburger, you know.
Je ne suis pas un casse-croûte, tu sais.
Of that cheeseburger?
De ce cheeseburger?
Lace, if the Debs are payin', you think I could have... a double cheeseburger, some french fries, and a coleslaw?
Lace, si les "Debs" payent, tu crois que je pourrais avoir... un double cheeseburger, des frites, et une salade?
Well, sir, Mark offered to bring her a cheeseburger and she told her secretary to tell him that she not only didn't want a gofer, she didn't want a cheeseburger, either.
Il a proposé de lui apporter un cheeseburger. Elle a dit à sa secrétaire de lui dire qu'elle ne voulait ni assistant, ni cheeseburger.
That cheeseburger's nice and hot. I just picked it up.
Le cheeseburger est tout chaud, je viens de l'acheter.
- Can I get a cheeseburger here?
Je pourrais pas avoir un hamburger?
l`d like a cheeseburger and some coffee.
Et un sandwich au fromage et du café.
Relax. - Have a cheeseburger.
- Prenez un cheeseburger.
- A large cheese to go. - Come back in 20 minutes, okay?
- Un grand cheeseburger à emporter.
Speed, coke, methadrin, acid, cheeseburger? No.
Speed, coke, méthadone, acide, cheeseburger?
No, a cheeseburger.
Non, un cheeseburger.
Get a cheeseburger.
Prends un cheeseburger et des frites.
- Order me a cheeseburger.
- Commande-moi un cheeseburger.
Order a cheeseburger.
Commande-le-lui.
I'd like spareribs, French fries and a big old juicy cheeseburger on the side with a chocolate malt!
Côtes de porc, frites et cheeseburger avec un shake au chocolat!
I can get you things, like a cheeseburger.
Je peux t'avoir un cheeseburger.
I don't want you to get me no cheeseburger.
Je ne veux pas de cheeseburger.
He's gonna give me the cheeseburger. How do you like it?
C'est lui qui me refile les cheeseburgers.
I don't want a cheeseburger. I'm watching my weight.
Je veux pas de cheeseburger, je suis au régime.
I'd like a cheeseburger with everything on it, and a Coke an order of fries and a side salad, please.
Un cheeseburger complet. Et un coca et des frites et de la salade.
A cheeseburger and a banana split.
Un cheeseburger et un banana split.
Let me have a double cheeseburger with some onions, french fries and a Coke.
Oui. Un double cheeseburger avec des oignons, des frites et un coca.
I need a double cheeseburger with chili.
Je veux un double cheeseburger.
A cheeseburger.
Un cheeseburger.
Can't you see he's having a Big Mac attack. Get him a cheeseburger.
Tu vois pas qu'il mourrait pour un Big Mac.
What does he want on the cheeseburger?
Que veut-il sur le cheeseburger?
Cheeseburger, a big cheeseburger!
Un cheeseburger, un gros cheeseburger!
We're gonna get a cheeseburger.
On va avoir un cheeseburger.
Could you fix me a cheeseburger?
- Vous pouvez faire un cheeseburger?
I became a cheeseburger.
Je suis devenu homme-sandwich.
I've never been seriously involved with a cheeseburger before.
Je n'ai jamais su être sérieuse avec un cheeseburger devant moi.
The game is over, I hit the head, get a cheeseburger.
Le match est fini, je vais aux W.C. et je vais manger un hamburger.
I have one cheese, medium, fries.
Un cheeseburger à point. Frites.
And he had a face like a medium-rare cheeseburger.
Et il avait la gueule comme un steak tartare.
- Rare cheeseburger and coke.
Un cheeseburger et un coca.
Maybe we pick up cheeseburger, side of fries, and Coca-Cola.
Avec un cheeseburger, des frites, et du coca-cola.
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
One cheeseburger platter.
Un cheeseburger garni.
They say he can eat a whole cheeseburger in one sitting.
Ils disent qu'il peut manger un cheeseburger entier en une séance.
Somebody get this kid a cheeseburger.
Qui va donner un cheeseburger à ce gamin?
He's got a cheeseburger waiting out there, so just hurry this along.
Y'a un cheeseburger qui l'attend dehors, alors dépêchez-vous!
Okay, who gets the cheeseburger?
D'accord, qui a le cheeseburger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]