Chicks Çeviri Fransızca
3,125 parallel translation
Dude, chicks dig cars, man.
Mec, les nanas cherchent les voitures.
I wouldn't doubt if a couple chicks show their pussies off.
Quelques meufs vont sans doute montrer leurs chattes.
Bump stuff with me... chicks dig it when dudes kiss and bump stuff.
- C'est ma chanson. - Quoi?
Three chicks : one hot, one kind of hot and one who I'm assuming is really funny.
Trois nanas : un canon, une potable, et la dernière doit être très drôle.
And you had chicks coming out the kazoo.
Et t'avais qu'à siffler pour rameuter les poulettes.
Wow, chicks at the wamba shows must have gone nuts for that.
T'as dû tomber plein de nanas, au concert de Chumbawamba.
Two smokin'hot chicks repeatedly striking each other.
{ \ pos ( 192,210 ) } Deux filles sexy qui se donnent des coups.
Plus, I could round up some more chicks for the Herdsman.
Puis je pourrais peut-être ramasser une couple de filles pour le meneur, ici.
College chicks are back in town.
Les étudiantes sont de retour.
You know how many chicks friended me Because of what she wrote?
Vous savez le nombre de meufs qui m'ont ajouté après ça?
Terrific. I'm alone and miserable, and you want to torture me with hot chicks in cheerleading outfits. Singing hot chicks.
Je suis seul et misérable, et vous voulez me torturer avec des filles chaudes en tenue de cheerleading en train de chanter C'est la semaine Wang Chung.
Jake, these chicks look pretty serious.
Jake, regarde toutes ces nanas, c'est du sérieux.
That's why you have trouble with snail chicks.
C'est pour ça que tu as du mal avec les escargotes.
You need slug chicks.
Il te faut une nana limace.
I don't know any slug chicks!
Je ne connais aucune nana limace!
And the kid. Still you and the chicks.
- Toujours des histoires avec les femmes.
You're thinking of juggling two chicks?
- Tu vas sortir avec deux filles?
My Demon Hipster Chicks
Et mes démones branchées
You should be on Coney Island, bird-dogging chicks.
Tu devrais être à Coney Island à essayer d'accrocher des filles.
Fast cars, hot chicks,
Des voitures rapides, de belles filles,
I mean, here I had a live-action erupting volcano... and all anyone cared about was Juli's boring chicks... breaking out of their boring shells.
Moi, j'avais un vrai volcan en éruption, mais les gens voulaient voir ces poussins banals sortir de leur coquille banale.
Yeah, how do we know there's no chicks in one of those eggs?
Comment sait-on qu'il n'y a pas de poussin dans un œuf?
On the day of the fair, all six chicks hatched.
Le jour de la foire, les six poussins sont nés.
And that was cool, but all I really cared about were my chicks.
C'était chouette, mais c'est mes poussins qui m'intéressaient.
Two of the hottest chicks are fighting over you.
Les deux nanas les plus sexy vont se battre pour toi.
Chicks love the cemetery... - on Valentine's Day.
Les nanas adorent le cimetière à la St-Valentin.
Gonna be food, gonna be chicks, yeah!
À manger et des meufs, ouais!
Are chicks into that?
Ça branche les nanas?
The chicks!
Les meufs!
Where drunk, hot chicks come standard, and delicious boobies, they grow on trees.
Où les filles sont soûles par défaut et de délicieux tétés poussent sur les arbres.
You guys go find a room, get changed, go put your game faces on, I'll get us a bunch of chicks.
Trouvez une chambre, changez-vous, moi, je trouve des meufs.
- What the hell, you just let in those guys with the chicks.
- Mais, eux, ils entrent avec les nanas!
Chicks.
Nanas.
What do you mean? We've got chicks. They're in there.
Nous aussi, on en a, elles sont dedans.
I know. "Everyone's got chicks in there."
Je sais, comme tout le monde.
The chicks!
Les nanas!
- Yeah. And chicks dig blind guys.
Et les filles ont un faible pour les aveugles.
You talk to chicks like that all the time, or what?
C'est comme ça que tu parles aux nanas?
We were in this club, crazy chicks.
Les filles étaient folles en boîte.
It's kind of like E.T., only with a lot more going down on chicks.
Comme E. T., mais avec plus de tartes aux poils.
You got the two redrum chicks from The Shining here to see you!
Les deux meufs redrum de Shining veulent te voir.
Loads of hot chicks there.
Il y avait tellement de bonasses.
That's what chicks do. They leave.
C'est ce que font les gonzesses.
And I ran into Kathy in the restaurant and she was so happy but I was so fucked up, I told her about our new plan to have you bang the chicks.
J'ai croisé Kathy. Elle était si heureuse, mais j'étais défoncé. Je lui ai dit qu'on voulait te faire vraiment coucher.
The more sensitive chicks in the room may want to avert their eyes.
Poussins sensibles, détournez les yeux.
Chicks, fall in!
Poussins, en position!
But Russian chicks are frigid.
Aaaaahh, les Russes sont trop froides!
And Spanish chicks : clingy, ugly and wear mustaches.
Les Espagnoles sont collantes, vilaines et avec de la moustache!
Bradley, there are plenty of other chicks in the sea.
Bradley, il y a beaucoup d'autres nanas dans la mer.
- Please tell me you did not take my father Hot Chicks Live.
- S'il te plait dis moi que tu n'as pas emmené mon père voir les filles.
The chicks were hot.
Meufs canons.
chicken 601
chick 143
chicka 41
chickie 28
chicky 22
chickering 18
chicken dinner 33
chickenshit 21
chicken little 20
chickens 83
chick 143
chicka 41
chickie 28
chicky 22
chickering 18
chicken dinner 33
chickenshit 21
chicken little 20
chickens 83