Chief mouna Çeviri Fransızca
71 parallel translation
Chief Mouna?
Chef Mouna?
Chief Mouna, will you take me along next time you go hunting?
Chef Mouna, je pourai venir avec vous À la chasse la prochaine fois?
Chief Mouna!
Chef Mouna!
Chief Mouna...
Chef Mouna...
Chief Mouna, he... - l saw it
- Chef Mouna, il... - J'ai vu
Chief Mouna apologized to him personally
Le Mouna s'est excusé auprès de lui personnellement
I've always been scared of Chief Mouna
J'ai toujours eu peur du Chef Mouna
Chief Mouna, can you tell me something about Japan?
Chef Mouna, pouvez-vous m'apprendre quelque chose sur le Japon?
Chief Mouna, I'm still a Seediq
Chef Mouna, Je reste un Seediq
Now the Mehebu chief Mouna Rudo is driven to bay by that policeman from the lumberyard and the day after tomorrow on October 27th is the big sports day
Maintenant, le chef Mehebu, Mouna Rudo, est surveillé Par ce policier de la scierie Et après-demain, le 27 Octobre C'est fête des sports
My father told me that I should ask Chief Mouna to help us youngsters get our faces tattooed
Mon père m'a dit que je devrais Demander au Chef Mouna Pour nous aider, nous les jeunes, À obtenir les tatouages sur nos visages
I knew Chief Mouna had a plan already
Je savais que le chef Mouna avait déjà un plan
Even Chief Mouna agreed to do it
Même le Chef Mouna accepte de le faire
Chief Mouna, didn't you say that you wouldn't do it?
Chef Mouna, n'avez-vous Pas dit que vous ne pourriez pas le faire?
Chief Mouna, my wife Obing is still dressed in kimono
Chef Mouna, ma femme Obing Est toujours habillée en kimono
Chief Mouna and others will be here soon
Le chef Mouna et les autres seront bientôt là
Chief Mouna told us we're going to fight our decisive battle soon
Le chef Mouna a dit que nous allons Bientôt donner la bataille décisive
Chief Mouna asked us to bring you one and... here's the ammunition and... and this bag of sweet potatoes
Le Chef Mouna nous demande de lui en apporter une et... Il y a les munitions et... Et ce sac de patates douces
I was no less strong or brave than your Mehebu Chief Mouna Rudo you understand?
Je n'étais pas moins fort ou courageux Que votre chef Mouna Rudo, du clan Mehebu Tu comprends?
- Chief Mouna!
- Chef Mouna!
Chief Mouna, we heard what Baso told you
Chef Mouna, nous savons ce que Baso vous a dit
Chief Mouna, we have no family now Why don't you let us fight?
Chef Mouna, nous n'avons plus aucune famille maintenant. Pourquoi ne pas nous laisser combattre?
Chief Mouna, look at the tattoos on our faces We're not children anymore
Chef Mouna, regardez les tatouages? Sur nos visages Nous ne sommes plus des enfants
Chief Mouna, will you take me along next time you go hunting?
Chef Mouna, je pourrai venir avec vous à la chasse la prochaine fois?
- Chief Mouna, he...
- Chef Mouna, il...
Chief Mouna apologized to him personally
Le Chef Mouna s'est excusé personnellement, auprès de lui
This young man is Tado Mouna the eldest son of the Mehebu chief Mouna Rudo
Ce jeune, c'est Tado Mouna le fils aîné du Chef Mehebu Mouna Rudo
Chief Mouna, can you tell me something about Japan?
Chef Mouna, Chef Mouna, pouvez-vous m'apprendre quelque chose sur le Japon?
Chief Mouna, I'm still a Seediq
Chef Mouna, je reste un Seediq
Chief Mouna, have you made up your mind to do it?
Chef Mouna, vous le saviez?
Now the Mehebu chief Mouna Rudo is driven to bay by that policeman from the lumberyard and the day after tomorrow on October 27th is the big sports day
Maintenant, le Chef Mehebu, Mouna Rudo, il est surveillé par ce policier de la scierie et après-demain, le 27 octobre, c'est Fête des Sports
I should ask Chief Mouna to help us youngsters get our faces tattooed so that the ancestors'spirits guarding the rainbow bridge will recognize us as the true Seediqs
de cette façon, les Ancêtres, gardiens du pont Arc-en-ciel sauront que nous sommes de vrais Seediqs
I knew Chief Mouna had a plan already
Je savais que le Chef Mouna avait son idée
Even Chief Mouna agreed to do it
Même le Chef Mouna accepte
Chief Mouna, didn't you say that you wouldn't do it?
Chef Mouna, vous n'aviez pas dit que vous ne le feriez pas?
Chief Mouna, my wife Obing is still dressed in kimono
Chef Mouna, ma femme Obing porte un kimono
Chief Mouna and others will be here soon
Le Chef Mouna et les autres seront bientôt là
Chief Mouna told us we're going to fight our decisive battle soon
Le Chef Mouna a dit que nous allons bientôt donner la bataille décisive
Chief Mouna asked us to bring you one... and... here's the ammunition and... and this bag of sweet potatoes
Le Chef Mouna nous demande de lui en apporter une et... Il y a les munitions et... et ce sac de patates douces
Pawan, when I was young I was no less strong or brave than your Mehebu Chief Mouna Rudo you understand?
Pawan, quand j'étais petit, je n'étais pas moins fort ou courageux que votre Chef Mouna Rudo, du Clan Mehebu tu comprends?
Chief Mouna, we heard what Baso told you
Chef Mouna, Nous avons entendu ce que Baso vous a dit
Chief Mouna, we have no family now
Chef Mouna, nous n'avons plus de famille maintenant.
Chief Mouna, look at the tattoos on our faces We're not children anymore
Chef Mouna, ces tatouages, sur nos visages nous ne sommes plus des enfants
Chief, today Mouna Rudo from Mehebu Clan led the Seediqs from Tgdaya to offer a blood sacrifice to our ancestors
Chef, aujourd'hui Mouna Rudo, du clan Mehebu Conduit les Seediqs de Tgdaya Pour offrir un sacrifice de sang à nos ancêtres
I'm Mouna Rudo I killed at Hakaw Supeitei a chief of the intruders
Je suis Mouna Rudo et j'ai tué à Hakaw Supeitei les Chefs des étrangers
The first one from the left is Mouna Rudo the chief of Mehebu Clan
Celui de gauche, c'est Mouna Rudo le Chef du Clan Mehebu
Chief, today Mouna Rudo from Mehebu Clan led the Seediqs from Tgdaya to offer a blood sacrifice to our ancestors
Chef, Chef, aujourd'hui Mouna Rudo, du Clan Mehebu conduis les Seediqs de Tgdaya et fais sacrifice de sang à nos Ancêtres
mouna 43
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98