Chuckles Çeviri Fransızca
13,115 parallel translation
[chuckles] her tastes can be unusual.
Elle peut avoir des goûts inhabituels.
[sighs, chuckles] But plenty of time to work on Our "heat and ice" collaboration, yes?
Mais plein de temps pour travailler sur notre projet "Heat and Ice", n'est-ce pas?
- Call first. - [chuckles]
Appelez d'abord.
[chuckles]
Allez.
Oh. [chuckles] yes, yes.
Oui, oui.
- ( chuckles )
- ( rires )
( chuckles )
( rires )
( chuckles ) How is darling Elena?
( Rires ) Comment est chérie Elena?
( Julian chuckles )
( Julian glousse )
( chuckles ) I mean,
( rires ) Je veux dire,
[scattered chuckles]
[rires] dispersés
- [chuckles]
[Rires] -
[chuckles]
[rires]
- [chuckles] Okay.
- [Rires] Ok.
- I'll look at it. - [Chuckles]
Je vais jeter un œil.
[Chuckles] No, no.
Non, non.
( CHUCKLES ) I'm not here to make friends.
( RIRES ) Je ne suis pas ici pour faire des amis.
- ( CHUCKLES )
- ( RIRES )
Thanks, Kara. ( CHUCKLES )
Merci, Kara. ( RIRES )
( CHUCKLES )
( RIRES )
Hey, I have... ( CHUCKLES )
Hey, je dois... ( RIRES )
At least you're not an alien. ( CHUCKLES )
Au moins, vous n'êtes pas un étranger. ( RIRES )
Ms. Grant... ( CHUCKLES )
Mme Grant... ( RIRES )
Uh, you guys... ( CHUCKLES )
Euh, les gars... ( RIRES )
( CHUCKLES ) Just you watch, Scarlet Speedster.
( RIRES ) Juste vous regarder, Scarlet Speedster.
- So, I... ( CHUCKLES )
- Donc, je... ( RIRES )
( CHUCKLES ) Didn't seem right for the world to lose Cat Grant's mind.
( RIRES ) ne semble pas droit pour le monde à perdre l'esprit de Cat Grant.
( CHUCKLES ) And that is what I think of every time I look at that.
( RIRES ) Et voilà ce que je pense à chaque fois que je regarde ça.
Just like that time your people perished and you alone survived. ( CHUCKLES )
Tout comme ce temps vos personnes ont péri et vous seul survécu. ( RIRES )
I do love wiping out a species. ( CHUCKLES )
Je ne l'aime anéantir une espèce. ( RIRES )
[chuckles] Nothing.
[rires étouffés] Rien.
I did it. [chuckles]
Je l'ai fait. [rires étouffés]
[chuckles] By the time he realized the mask had possessed him, it was too late.
[rires étouffés] d'ici qu'il se soit rendu compte le masque l'avait possédé, c'était trop en retard.
[Chuckles] She thinks you're old.
Elle se croit vieille.
[Chuckles] By the way, I dig your show, and my wife thinks you're hot, so back off!
Au faites, j'kiff ton émission, et ma femme te trouve sexy, donc pas touche!
- [Chuckles] - Will do.
Pas de problème.
[Chuckles] I get it.
Je te comprends.
And I assume your wife's a real smoke show. [Chuckles]
Et j'imagine que ta femme est un écran de fumée.
[Chuckles] Guys, I want you to have these bacon-wrapped hot dogs as a thank-you for all your hard work.
Je voudrais vous donner ces hot dogs au bacon en remerciement pour votre dur travail.
[Chuckles] Ohh.
Ohh.
- [Chuckles] And that includes when my grandmother met Justin Bieber.
Ça inclus la fois où ma grand-mère a rencontré Justin Bieber.
I just want you to be happy. [Chuckles]
Je veux que tu sois heureuse.
"You're dumped, son." [Chuckles]
"Tu te fais larguer, fiston."
You're very welcome, dear. ( chuckles )
Pas de quoi, ma chère.
( chuckles ) Good for you.
C'est bien.
( chuckles ) 1 : 00 at the Oak Ridge Country Club?
13h au Oak Ridge Country Club?
( chuckles ) Mmm. Oh, there's the hug Roscoe loves.
Voici le calin que Roscoe adore.
[Chuckles] Yeah.
T'es largué fils!
[Chuckles]
Je suis pas bête.
( Phyllis chuckles ) "Ex-girlfriends."
"Ex-copines."
( chuckles ) Good start.
Bon début.
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuck bass 30
chuck bartowski 27
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuck bass 30
chuck bartowski 27